Glossary entry

English term or phrase:

exit-stop

French translation:

exit-stop

Added to glossary by Emilie Laferrière
Aug 14, 2007 16:01
16 yrs ago
English term

exit-stop

English to French Bus/Financial Investment / Securities Forex market
Risk-Reducing Orders: The placing of certain orders (e.g. "exit-stop", "stop-loss", etc.) ....
Proposed translations (French)
3 ne pas traduire
Change log

Aug 20, 2007 16:33: Emilie Laferrière Created KOG entry

Discussion

sstephanie (asker) Aug 14, 2007:
Here you have more context. The placing of certain orders (e.g. "exit-stop", "stop-loss", etc.) which are intended to limit losses to certain amounts may not be effective because market conditions may make it impossible to execute such orders.
AllegroTrans Aug 14, 2007:
Sorry, I did mean English text!!
AllegroTrans Aug 14, 2007:
Could you please paste in the surrounding French text? thanks!

Proposed translations

1 day 3 hrs
Selected

ne pas traduire

car comme le stop loss, il s'agit d'un ordre de déclenchement à seuil. Simplement, en l'absence de contexte, et étant moins connu que le stop loss (c'est la première fois que je le vois), le "exit-stop" peut s'entendre d'un ordre à déclenchement à seuil pour ne pas perdre une plus-value comme pour ne plus réaliser d'achat - êtes vous sûre que l'anglais n'est pas "exit target"?
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Emilie"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search