This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Aug 5, 2008 15:02
15 yrs ago
English term

Affiliate Monthly Referrals Report

English to French Bus/Financial Internet, e-Commerce Webhosting
c'est le titre d'une brève correspondance. Voilà la suite:

This is your monthly affiliate referrals report. You can view your referral statistics at any time by logging in to the client area.
Total Visitors Referred:

Current Earnings:

Amount Withdrawn:

Pour l'instant, j'ai "rapport mensuel des consultations des sites affiliés", mais je suis pas sûr. une proposition?

Discussion

mattranslate (asker) Aug 5, 2008:
finalement, j'ai remplacé "affiliés" par "hébergés"
Merci.
mattranslate (asker) Aug 5, 2008:
domaine: hébergement web. Je crois que c'est l'hébergeur qui envoi un rapport à un client (disons un vendeur en ligne ou quelque chose du genre) dont il héberge le site...

Proposed translations

+1
11 mins

rapport mensuel des personnes recommandées (filleuls) par affiliation

suggestion
même si le mot usuel pour désigner les referrals c'est filleuls, je préfère le syntagme "personnes recommandées" dans ce contexte, c'est à vous de voir
Peer comment(s):

agree Arnold T.
12 mins
merci
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search