Glossary entry

English term or phrase:

running through the draft

French translation:

présent tout au long de la rédaction

Added to glossary by Alexandra Breidenbach
Nov 25, 2004 09:29
19 yrs ago
English term

running through the draft

English to French Other International Org/Dev/Coop
Contexte: convention des Nations Unies sur les droits des personnes handicapées, adoption d'un instrument juridiquement contraignant des Nations Unies pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des personnes handicapées. EWL (European Women's Lobby) stressed the need to ensure that interests of disabled women are taken into account in the text and in negotiations and welcomed the fact that gender equality is a principle running through the draft.

Proposed translations

+1
2 mins
Selected

un principe présent tout au long

de l'avant projet(?)
Peer comment(s):

agree raoul weiss
1 day 13 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci!"
4 mins

que la proposition s'appuie sur le principe d'égalité des sexes

-

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-11-25 09:35:02 GMT)
--------------------------------------------------

elles se réjouissent que la proposition s\'appuie sur le principe d\'égalité des sexes,

que la proposition se fonde sur /

que ce principe est présent dans l\'ensemble de la proposition
Something went wrong...
17 mins

présent dans le brouillon


Un "Draft" est un brouillon
Something went wrong...
+2
20 mins

en filigrane

principe en filigrane à travers tout le corps du projet de texte

--------------------------------------------------
Note added at 2004-11-25 12:41:59 (GMT)
--------------------------------------------------

le principe de l\'égalité est une constante dans le projet de texte
Peer comment(s):

agree Stephanie Huss : excellent:!
5 mins
agree RHELLER : yes, this point is constantly emphasized
5 hrs
Something went wrong...
2 hrs
English term (edited): a principle running through the draft

un principe présent tout au long de la rédaction

Il me semble que "draft" ne fait pas référence au stade d'adoption du texte (brouillon, avant-projet) mais à son contenu. C'est la raison pour laquelle j'opte pour "rédaction".

Quant à "présent tout au long" ... Fanny a les mots justes !

En ce qui concerne l'expression "en filigrane", je suis plus que réservé car cela pourrait aboutir à un contre sens (le texte n'aborderait qu'indirectement le principe d'égalité des sexes...)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 13 mins (2004-11-25 11:43:30 GMT)
--------------------------------------------------

contresens ... sorry ;)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search