Glossary entry

English term or phrase:

ready to lead, ready to follow

French translation:

mener la marche, rester dans le sillage, ne jamais décrocher

Added to glossary by Myriam Dupouy
Jun 13, 2008 12:30
16 yrs ago
English term

ready to lead, ready to follow

English to French Other Idioms / Maxims / Sayings Military
"Ready to lead, ready to follow, never quit"

Devise des SEAL (Sea-Air-Land), forces spéciales de l'US Navy.

Mes premières idées tombent un peu à plat, j'espère que vous en aurez de meilleures! Merci d'avance.
Change log

Sep 3, 2008 13:18: Myriam Dupouy Created KOG entry

Proposed translations

+1
27 mins
Selected

Piloter, ou rester dans le sillage, mais jamais ...

;o)

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2008-06-13 13:00:01 GMT)
--------------------------------------------------

"Mais ne jamais caler", par exemple...
Pour garder la métaphore, mais y a mieux...

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2008-06-13 13:05:56 GMT)
--------------------------------------------------

"Gouverner, ou rester dans le sillage, mais ne jamais caler"

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2008-06-13 13:09:53 GMT)
--------------------------------------------------

Sinon, pour marier, "sea, land et air"...

"Gouverner ou emboîter le pas, mais jamais décrocher"

Je préfère ça...

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2008-06-13 13:14:17 GMT)
--------------------------------------------------

Dans ce sens là, ici :

GOUVERNER, verbe
I. − Emploi trans.
A. − [Le compl. d'obj. dir. désigne une embarcation] Diriger un bateau à l'aide d'un gouvernail; diriger un navire et le faire évoluer; en partic., ,,maintenir un navire à un cap donné au moyen du gouvernail`` (Sizaire Marine 1972). C'est le vieux caïman qui gouverne le brick (Sue, Atar Gull, 1831, p. 9). Debout, à l'arrière, Pierre-Côme gouvernait le chaland rempli de bois de marée (Guèvremont, Survenant, 1945, p. 198) :
1. La barque [des Normands au viie s.] est actionnée par une vingtaine de rameurs et gouvernée, comme d'habitude, par un aviron à l'arrière. Elle n'a toujours ni quille ni pont...
P. Rousseau, Hist. transp., 1961, p. 115.
− Absol. Le gendarme ne savait pas gouverner, mais il savait un peu ramer. Il prit la seconde paire de rames, et je me mis à la barre (Mille, Barnavaux, 1908, p. 63).
♦ [En parlant de ceux qui sont sur un navire] Se diriger (vers). On hissa la voile de misaine, qu'on offrit au vent, et on gouverna vers la plage (Renan, St Paul, 1869, p. 555). Les glaces, au début de l'éclaircie, étaient à l'horizon; nous gouvernons dessus, et déjà elles apparaissent comme les dents d'une scie blanche (Charcot, Mer Groënland, 1929, p. 180) :

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2008-06-13 13:18:35 GMT)
--------------------------------------------------

Oui, peut-être, trouver un verbe plus "neutre" alors...

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2008-06-13 13:27:11 GMT)
--------------------------------------------------

"mener la marche, rester dans le sillage, ne jamais décrocher"
...terre, marine, air...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-06-13 14:58:33 GMT)
--------------------------------------------------

Leader ou équipier, on ne décroche jamais...
Mais exclusivement "air" là...

Je m'amuse bien...(toute seule ! tee hee !)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-06-13 15:30:14 GMT)
--------------------------------------------------

Pour la patrouille de France, par exemple, on a le leader qui mène, les équipiers qui suivent... "décrocher", si on le prend comme vocabulaire de l'aviation, exclusivement, ne veut pas dire "arrêter"/"renoncer" du tout, mais l'image est conservée...la métaphore filée, et le sens accessible...


--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2008-06-13 22:31:15 GMT)
--------------------------------------------------

Sinon (version marine) "Au gouvernail, ou à cul/en route libre, on ne casse jamais l'erre/ on enfourne jamais"

Cul. n.m. (1) Fond, partie basse ou arrière d'un objet. (2) En particulier, l'arrière d'un bateau. Venir à cul : se placer, par exemple avec une embarcation, juste derrière un autre bateau. Mouiller tête et cul : Mouiller deux ancres, une à l'avant et une à l'arrière, afin de maintenir un bateau au mouillage dans une direction déterminée malgré l'effet du vent et du courant et l'empêcher ainsi d'éviter. Voir aussi Embosser.

Route libre. Loc.f. Terme de régate. L'ISF et la FFV donnent la définition suivante : « Un voilier est en route libre derrière un autre quand sa coque et son équipement en position normale sont derrière d'une ligne imaginaire perpendiculaire au point la plus arrière de la coque ou de l'équipement de l'autre bateau en position normale. L'autre bateau est en route libre devant. » Si aucun des deux voiliers est en route libre derrière, il y a engagement.

Enfourner. v.int. Planter l'étrave du bateau dans une lame. Cela arrête brutalement le bateau et peut le conduire à chavirer du fait de la variation brusque du vent apparent ou même à sancir.

Note from asker:
"gouverner", fait un peu trop politique non ?
Pardon, je ne pensais pas du tout à ce sens là ! Du coup, cela risque quand même d'être ambigu
Merci Myriam, avec toutes ces propositions, je ne sais quoi choisir !
Peer comment(s):

agree raphoz
2 days 21 hrs
Merci !
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous pour toutes vos suggestions, le choix en devient difficile"
+1
5 mins

prêts pour mener, prêts pour suivre, mais ne jamais renoncer

idea
Peer comment(s):

agree Ilinca Florea
6 mins
thanks Ilinca
Something went wrong...
37 mins

diriger, suivre, jamais abandonner

Pour faire sobre, dans le style militaire...
Something went wrong...
+1
1 hr

Prêts à commander, prêts à obéir

Assez dans l'esprit militaire, me semble-t-il.
Peer comment(s):

agree Antoine Emeriaud
1 hr
Something went wrong...
3 hrs

commander ou obéir mais ne jamais renoncer

Something went wrong...
10 hrs

prêts à mener, prêts à suivre, jamais à renoncer

Suggestion.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search