Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
safe pair of hands
French translation:
quelqu'un de sûr/sur qui on peut compter/fiable
Added to glossary by
JulieM
Apr 30, 2008 05:12
16 yrs ago
English term
safe pair of hands
English to French
Other
Idioms / Maxims / Sayings
Hillary Clinton can be what the world needs in Washington: a ***safe pair of hands***.
def A reliable, if somewhat dull, person who can be entrusted not to make a mistake with a task.
J'ai pensé à personne de confiance, mais cela ne rend pas l'idée de "somewhat dull". Des idées ?
Merci
def A reliable, if somewhat dull, person who can be entrusted not to make a mistake with a task.
J'ai pensé à personne de confiance, mais cela ne rend pas l'idée de "somewhat dull". Des idées ?
Merci
Proposed translations
(French)
4 | quelqu'un de sûr - sur qui on peut compter |
Ghyslaine LE NAGARD
![]() |
3 | des mains expertes |
LesBrets
![]() |
3 | quelqu'un de solide |
CMJ_Trans (X)
![]() |
Change log
Apr 30, 2008 05:39: Stéphanie Soudais changed "Field (specific)" from "General / Conversation / Greetings / Letters" to "Idioms / Maxims / Sayings"
Proposed translations
13 mins
Selected
quelqu'un de sûr - sur qui on peut compter
Il ya peut être une autre interprétation de cette expression mais c'est dans ce sens là que je l'ai entendu dans le milieu du travail.
Proposition de traduction:
Hilary Clinton pourrait être la personne dont le monde à besoin à Whashington. Quelqu'un sur qui on peut compter, même si plutôt ennuyeuse/maussade/déplaissante, mais une personne dont on peut être sûr qu'elle ne fera pas d'erreur dans l'accomplissement d'une tâche.
Je choisirai "maussade".
Proposition de traduction:
Hilary Clinton pourrait être la personne dont le monde à besoin à Whashington. Quelqu'un sur qui on peut compter, même si plutôt ennuyeuse/maussade/déplaissante, mais une personne dont on peut être sûr qu'elle ne fera pas d'erreur dans l'accomplissement d'une tâche.
Je choisirai "maussade".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "il manque toujours à mon avis l'idée de "dull", difficile à rendre de façon concise.
merci newcal, et merci à tous"
1 hr
des mains expertes
Une idée.
Difficile à inclure dans la phrase telle que.
Une paire de mains expertes ?
Difficile à inclure dans la phrase telle que.
Une paire de mains expertes ?
1 hr
quelqu'un de solide
to be in safe hands - être en mains sûres
une personne fiable, pas trop fantaisiste
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-30 07:04:44 GMT)
--------------------------------------------------
une valeur sûre !
une personne fiable, pas trop fantaisiste
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-30 07:04:44 GMT)
--------------------------------------------------
une valeur sûre !
Something went wrong...