Glossary entry

English term or phrase:

shut down tight

French translation:

se mettre en grève

Added to glossary by Jocelyne S
Jun 20, 2005 13:23
19 yrs ago
English term

shut down tight

English to French Other Idioms / Maxims / Sayings joke
Traduction d'une blague:
Faisant référence a un rectum qui se met "hors service" :

"All of the other body parts laughed at the rectum and insulted him, so in a huff, he shut down tight."

Je n'arrive pas a trouvé une tournure satisfaisante. Merci d'avance pour vos idées !

Proposed translations

+3
11 mins
Selected

il se mit en grève

Ça va bien avec le contexte et c'est très "français" …
Peer comment(s):

agree Jean-Claude Gouin : D'accord avec cette traduction car je connais la blague en question.
2 mins
Merci ;)
agree Carolyn Brice
32 mins
Merci ;)
agree laurem : oui. je connais la blague aussi et c'est impeccable dans ce contexte.
1 hr
Merci ;)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à toutes et tous pour vos suggestions ! J'ai hésité entre "fermer boutique" et "se mettre en grève", mais je garde ce dernier en fin de compte."
2 mins

s'est fermé pour le bon

??
Peer comment(s):

neutral Sandra C. : pour DE bon ;-)
1 hr
Something went wrong...
31 mins

il se serra à fond

ou il se serra bien fort/au maximum
Something went wrong...
+1
1 hr

il ferma boutique

c'est ce que je voulais dire ;-)
Peer comment(s):

agree Sandra C. : how was the pow-wow, nancy?
29 mins
Something went wrong...
1 hr

s'est bouclé ferme

an air of finality...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search