This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Apr 3, 2008 09:13
17 yrs ago
7 viewers *
English term
Deal memo agreement
English to French
Bus/Financial
Cinema, Film, TV, Drama
Chaîne de droits
Pursuant to a a Deal Memo Agreement, dated October 1st, 1998, between X and Y, Y had an exclusive option for 10 years to purchase the literary, artistic and dramatic rights in and to the Movie.
Quel genre d'accord est ce "deal memo agreement" propre à l'industrie du spectacle/film/show biz et peu usité ?
Quel genre d'accord est ce "deal memo agreement" propre à l'industrie du spectacle/film/show biz et peu usité ?
Proposed translations
(French)
4 | contrat |
Aude Sylvain
![]() |
3 | contrat de tractation |
swanda
![]() |
Proposed translations
5 mins
contrat de tractation
idée
"memo" = rapport, je laisserais tomber
"memo" = rapport, je laisserais tomber
2 hrs
contrat
Il s'agit d'un contrat (doc qui identifie les deux parties et leurs obligations respectives, et lie les parties juridiquement), rédigé sous forme tres synthétique, standard, à la limite du formulaire (--> memo).
''Contrat" (ou ''accord'') suffit à mon avis,
ou bien ''contrat-type" (mais j'aime moins, un petit peu ambigu je pense).
voir exemple de deal memo agreement: www.cypressfilms.com/deal_memo_non.html deal memo agreement...
''Contrat" (ou ''accord'') suffit à mon avis,
ou bien ''contrat-type" (mais j'aime moins, un petit peu ambigu je pense).
voir exemple de deal memo agreement: www.cypressfilms.com/deal_memo_non.html deal memo agreement...
Example sentence:
AGREEMENT: This Deal Memo constitutes the full agreement between both parties unless amended to the contrary in writing and signed by both parties.
Discussion