Oct 7, 2012 19:47
12 yrs ago
10 viewers *
English term

restaurant floor manager

English to French Other Business/Commerce (general)
Pre-show-business jobs included waitress, bartender, restaurant floor manager, auto mechanic, and Sunday-school teacher

Proposed translations

+1
13 hrs
Selected

chef de rang

Le chef de rang doit veiller à la bonne tenue de son rang, présenter les cartes, accueillir et orienter le client et se tenir à la disposition de celui-ci afin de prendre sa commande, de lui remettre et d'encaisser. Sous la responsabilité du maître d'hôtel, il coordonne en salle l'action des serveurs et commis de son rang.
Apparemment chef de salle n'est pas indiqué dans la nomenclature des métiers de la restauration, on a maître d'hôtel > chef de rang.
Peer comment(s):

agree Tony M : But only works in some hierarchies; not all restaurants will have the cdr level, so this could be too technical for asker's context.
4 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
11 hrs

gérant de restaurant

Restaurant floor managers, sometimes known as shift managers, assistant managers or front end managers, must train and develop productive and customer-service-oriented employees, schedule employees to meet productivity

Read more: Restaurant Floor Manager Job Description | eHow.com http://www.ehow.com/about_6553190_restaurant-floor-manager-j...
Example sentence:

Restaurant floor managers, sometimes known as shift managers, assistant managers or front end managers, must train and develop productive and customer-service-oriented employees, schedule employees to meet productivity

Peer comment(s):

disagree Tony M : Your own refs. say it: this would be no more than an assistant manager, not the overall manager / director (or even owner) of the whole restaurant
25 mins
Something went wrong...
11 hrs

chef de salle

As an alternative to the suggestions made in the earlier KudoZ kindly found for you by Claire.

Everything really depends on the exact organizational sructure of the particular restaurant in question, but this ought to do as a fairly generic term in your non-technical context.
Something went wrong...
17 hrs

responsable de salle ou directeur de salle

Le contexte ne précise pas les responsabilités, donc description en français du terme, restera ensuite à choisir parmi les possibilités offertes:

Description de la réponse proposée:
http://www.lhotellerie-restauration.fr/Emploi/fiche_metier/r...

La même pour "chef de rang" (chef de salle ne semble pas exister en France):
http://www.lhotellerie-restauration.fr/Emploi/fiche_metier/c...

Tous les métiers de la convention collective:
http://www.alertesalaire.com/Fiches_synthetiques_conventions...
Something went wrong...

Reference comments

5 mins
Reference:

kudoz

Peer comments on this reference comment:

agree Tony M : Yes, or 'chef de salle' — depends on the level of the restaurant, and how many levels of hierarchy there are.
17 mins
yes indeed :-)
neutral mchd : s'agit-il bien d'un restaurant dans ce contexte ?
44 mins
À priori oui, anne-sophie le précisait dans sa question.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search