Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
at process level to account for various scenarios
French translation:
Le processus de/du...est réalisé de manière à tenir compte de divers scénarios
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-12-22 09:57:47 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Dec 18, 2009 20:45
15 yrs ago
English term
at process level to account for various scenarios
English to French
Other
Business/Commerce (general)
Safety measure in a company
Hello,
Here is the whole sentence:
"Business recovery planning is carried out at process level to account for various scenarios."
Does anyone has an idea on how to translate that in French?
Here is the whole sentence:
"Business recovery planning is carried out at process level to account for various scenarios."
Does anyone has an idea on how to translate that in French?
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
Le processus de/du...est réalisé de manière à tenir compte de divers scénarios
Sug
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
10 mins
du point de vue méthodologique (au niveau du processus) selon différents scénarios
pour représenter (tenir compte de) différents scénarios
Peer comment(s):
agree |
redcar1
22 hrs
|
merci !
|
|
agree |
Aude Sylvain
: ou "...(au niveau des procédures)..."?
1 day 12 hrs
|
absolument, merci
|
57 mins
au niveau des processus pour tenir compte de différents scénarios
Une suggestion.
Something went wrong...