Glossary entry

English term or phrase:

industry insider

French translation:

un initié du secteur d'activité (ou de l'industrie)

Added to glossary by Cybele Ribeyron
May 12, 2005 15:02
19 yrs ago
English term

industry insider

English to French Bus/Financial Business/Commerce (general)
How would this usually be rendered in French?
There are almost half a million google hits for the English term 'industry insider' - it's a standard journalistic phrase - but I can't find the French equivalent.
An example of its use in English is as follows:
"An anonymous industry insider believes that despite the bank's assurances the new system is far from secure".

Discussion

Joëlle Bouille May 12, 2005:
et pour les hits Googles, "selon les initi�s" sort 69 fois tel quel
Joëlle Bouille May 12, 2005:
raison pour laquelle j'ai laiss� "de l'industrie / du secteur" entre parenth�ses
Joëlle Bouille May 12, 2005:
Tout � fait d'accord avec Adrien, la formule "selon des sources bien inform�es" pouvant aussi se rendre par "selon les initi�s"
Platary (X) May 12, 2005:
Initi�, d�j� propos� dans d'autres r�ponses, est sans doute assez juste (d�lit d'initi� par exemple � la Bourse). Mais je pense que vous recherchez plus la formule "selon des sources bien inform�es", qui est typique du monde journalistique.
Non-ProZ.com May 12, 2005:
Many thanks for the suggestions so far. While googling isn't everything, I'm worried by the fact that there are no google hits at all for either "initi� du secteur" or "initi� de l'industrie". Perhaps "source anonyme" is best after all. Any other suggestions very welcome...

Proposed translations

+5
11 mins
Selected

un initié du secteur d'activité (ou de l'industrie)

...
Peer comment(s):

agree CAROLINE-ALEXANDRA ALBERTI (X)
1 min
agree Christelle OLIVIER
1 min
agree jacrav
6 mins
agree Francoise St Marc : oui, insider trading = délit d'initié. initié du secteur suffit à mon avis
8 mins
agree Assimina Vavoula
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks for all the answers and comments. I've chosen this answer, but many of the others are excellent solutions too."
7 mins

source anonyme

I would just say 'une source anonyme' unless there is an exact French term but so far I've been unable to find it.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-05-12 15:11:19 GMT)
--------------------------------------------------

ou un initié peut-être?
I\'m shooting in the dark.
Good luck!!
Peer comment(s):

neutral gilbertlu : car, votre proposition ne fait pas apparaître la notion de "connaissance de l'intérieur"... à mon avis.
24 mins
oui je sais, c'est pourquoi j'ai ajouté "initié" tout de suite après; merci du commentaire!
Something went wrong...
+3
11 mins

initié (de l'industrie / du secteur)



Peer comment(s):

agree Christelle OLIVIER
1 min
agree RHELLER : industrie
2 mins
agree Francoise St Marc : secteur
8 mins
Something went wrong...
+1
25 mins

****

"Selon des sources bien informées" semble correspondre à votre recherche ? En espérant que cela aide ! Google est plus politique à ce niveau qu'économique, mais donc ...
Peer comment(s):

agree Francoise St Marc : oui, plus politique que financier en effet, ça ne rend pas compte du fait que la personne appartient à la profession (ce qu'implique insider)
18 mins
Merci, je crois que Philip a désormais les éléments de sa réponse !
Something went wrong...
37 mins

... qui connaît bien ce secteur ...

une source anonyme / un anonyme qui connaît bien le secteur de l'intérieur, estime qu'en dépit.
"initié" pourquoi pas ? Mais il y a d'autres solutions.
Something went wrong...
+3
40 mins

voir ci-dessous

je crois il n'y a pas vraiment d'expression consacrée en français, mais en tant que journaliste, j'ai souvent utilisé l'expression 'selon un professionnel du secteur/de l'industrie' et si je ne citais pas son nom, tout le monde savait qu'il préfèrait rester anonyme, nul besoin de la préciser en français...:)

.. Selon un professionnel du secteur, malgré la solidité financière d'UGC et sa
bonne gestion, la famille Verrecchia n'a pas les moyens de racheter les 55 ...
www.latribune.fr/Dossiers/vivendi.nsf/ DocsWeb/IDC1256B2E0034D352C1256CE6007D8346?OpenDocument

... la situation actuelle du secteur de la pêche, lors des journées études organisées
... Selon un professionnel, depuis trois ans, le renouvellement de la ...
www.leconomiste.com/article.html?a=62376

Peer comment(s):

agree Platary (X) : Le "pro" est une bonne orientation, en effet.
11 mins
merci Adrien
agree jemo
17 mins
merci :)
agree Marie-Céline GEORG
30 mins
merci Marie-Céline
Something went wrong...
+1
42 mins

un familier des milieux

milieux d'affaires
milieux de l'assurance

Une suggestion qu'on rencontre assez fréquemment dans le contexte


"Le lobbying, discipline olympique -
... Longtemps membre du conseil d'administration de Coca-Cola France et familier des milieux d'affaires américains, Killy a pu aussi compléter le carnet ...
www.fsa.ulaval.ca/personnel/ vernag/EH/F/cons/lectures/Lobbying_CIO.htm

[PDF] Agenda Ce qu’il faut retenir :
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
... Selon un familier des arcanes de l’État, les deux cabinets (Éducation et recherche) seraient en. fait tétanisés par la crise qui renaît, ...
www.univ-valenciennes.fr/ actualites/VUhebdo/VUHebdo166.pdf

lenouveaumonde.info -
... Selon un familier du Pentagone et de la CIA «l´indifférence de Perle aux conflits d´intérêts illustre l´arrogance des nouveaux détenteurs du pouvoir ...
www.mercure5s5i.com/lenouveaumonde/article.php?art=129

Puisque l'on ne nomme pas ce fameux "familier" cela indique qu'il est de fait anonyme (il n'est donc pas nécessaire de traduire "anonymous" dans ce cas - ce qui serait dans le contexte une sorte de pléonasme)
Peer comment(s):

agree Francoise St Marc : oui, mais un familier ne rend pas compte du fait que l'informateur fait partie du secteur/de l'industrie en question, comme dans l'expression anglaise qui est très précise à ce sujet...un familier est aussi plus politique
8 mins
Something went wrong...
+1
1 hr

un connaisseur (du milieu)

...not conoisseur!
Peer comment(s):

agree Michael Hesselnberg (X)
9 days
Something went wrong...
1 hr

Le bruit court dans la profession que

or just the good old use of the conditional to make it hypothetical and therefore not likely to cause a court case
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search