Mar 11, 2009 18:02
15 yrs ago
1 viewer *
English term

pressure head

English to French Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
Il s'agit d'une liste des pièces d'une automobile couvertes par la garantie constructeur :

Clutch Kit (pressure head and clutch plate)

Un glossaire sur Proz propose "colonne manométrique" mais j'ai un doute... Toute aide est la bienvenue, merci !

Discussion

Blandine Proust (asker) Mar 12, 2009:
Pas plus de contexte Malheureusement je n'ai pas plus de contexte que celui-ci (il s'agit d'une liste). Il est bien possible que le terme anglais utilisé dans la source ne soit pas correct, car j'ai déjà repéré pas mal d'erreurs dans le texte.
Daniel Gontrand Mar 12, 2009:
je connais bien les embrayages, j'ai traduit de très nombreux brevets sur les embrayages et transmissions automatiques. et je ne comprends pas ce "pressure head" ici. Plus de contexte SVP ! j'aurais plaisir à résoudre ce problème et à vous rendre service

Proposed translations

+3
44 mins
Selected

plateau de pression

une suggestion....
Voir l'offre. Noix et plateau de pression Embrayage Kawasaki KXF450 06-07 ... Plateau de pression d'embrayage. GOLF 2 & JETTA 2 17914106-G2 055141124F ...
www.twenga.fr/dir-Auto-Moto,Embrayage-et-freinage-moto,Plat... - 68k - En cache - Pages similaires
Plateau de pression Ducati - Comparer tous les prix et produits ...Plateau de pression DUCATIPERFORMANCE , nouveau modèle ! Ce plateau est auto-ventilé, c'est à dire qu'en tournant il envoie de l'air sur l'embrayage et que ...
www.twenga.fr/dir-Auto-Moto,Embrayage-et-freinage-moto,Plat... - 36k - En cache - Pages similaires
Autres résultats, domaine www.twenga.fr »
HONDA - CR 250 R - 92-01 -Plateau de pression www.netmeca.frEmbrayage Anti-Dribble · Joint carter embrayage · Noix d'embrayage · Ressorts d'embrayage · Plateau de pression · Embrayage hydraulique ...
www.netmeca.fr/catalog/honda-cr-250-r-9201-plateau-de-press... - 50k - En cache - Pages similaires
Plateau pression de disques d'embrayage rizoma.Plateau pression de disques d'embrayage RIZOMA réf: ZDM035, anodisé en différents coloris. Apporte une touche résolument racing associé aux carters spéciaux ...
Peer comment(s):

neutral mattranslate : J'ai d'abord pensé à la même chose que vous, mais pourquoi aurait-on "clutch plate"?: clutch plate = pressure plate = plateau de pression = plateau d'embrayage, me semble-t-il... // "clutch disc", alors?
25 mins
clutch plate : ce sont les disques....
agree FX Fraipont (X) : oui, tout à fait.
2 hrs
merci
agree bhatim : je suis d'accord avec cette traduction
6 hrs
merci
agree Daniel Gontrand : daniel gontrand accord : "pressure head" et "clutch" sont des compléments de "plate", donc : plateau de pression de tête et disque d'embrayage, le plateau de pression, qui serre l'embrayage, portant alors une garniture de friction de disque.
14 hrs
merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Un grand merci à tous !"
1 hr

tête de pression

Voir le lien vers la banque de données terminologique de l'Union européenne (beaucoup d'autres propositions, mais celle-ci a l'air d'être celle qui correspond le mieux au domaine).
Peer comment(s):

neutral mattranslate : une occurence où "tête de pession" est utilisé avec "embrayage"?
1 hr
Something went wrong...
3 hrs

tête d'embrayage

--> disque d'embrayage = clutch disc
--> plateau de pression/plateau d'embrayage = pressure plate/clutch plate
-->butée d'embrayage = clutch bearing - voir image: http://www.gt2i-competition.com/Butee_d_embrayage_ROVER_114_... - http://www.vsm.skf.com/fr-FR/Cars/Transmission/ClutchRelease...

j'ai cru que ça pouvait être "butée" à cause de la déf. ci-dessous, mais j'ai ensuite trouvé la traduction "clutch bearing" :
"La butée d'embrayage sert quand tu appuis sur la pédale (d'embrayage bien sur :P ). Elle se déplace vers le volant moteur et vient appuyer sur le diaphragme. Cela va provoquer une pression sur les leviers de débrayage (autour du mécanisme), qui va contrer la force des ressorts du plateau de pression. Ca va te permettre d'éloigner le plateau de pression du disque d'embrayage et donc de debrayer." http://www.planete-205.com/forum/viewtopic-20574.php

Puis finalement:

--> tête d'embrayage = clutch head. C'est probablement ça, à mon avis. (si "clutch plate" et "pressure plate" sont synonymes, pourquoi pas "clutch head" et "pressure head"?)

- "laguna 1.9 dti 1999 Mécanique Usure prématurée de la tête d'embrayage" http://www.321auto.com/Occasion/Fiabilite/Fiab.asp?modelID=2...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-03-11 21:40:30 GMT)
--------------------------------------------------

tête d'embrayage = en fait, la tête du piston d'embrayage?

bonne chance!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search