Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
make the area better for its community
French translation:
rendre l'endroit plus agréable pour la communauté qui l'habite
Added to glossary by
Cristina Serra
Jan 24, 2009 16:17
16 yrs ago
English term
make the area better for its community
English to French
Other
Architecture
This project focused on the complex issues facing the postindustrial landscape of a contemporary city. It studied issues such as regional identity, brown fields development, and in-fill building.
The area of study is undergoing a lot of dramatic change and my goal was to understand its issues and try to *make the area better for its community* - an arts community in South Boston.
Je sais ce que cela veut dire, mais je n'arrive pas a trouver une traduction qui me plaise. Je coince. (la fatigue!)
The area of study is undergoing a lot of dramatic change and my goal was to understand its issues and try to *make the area better for its community* - an arts community in South Boston.
Je sais ce que cela veut dire, mais je n'arrive pas a trouver une traduction qui me plaise. Je coince. (la fatigue!)
Proposed translations
1 hr
Selected
rendre l'endroit plus agréable pour la communauté qui l'habite
*
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci pour votre aide!"
16 mins
améliorer l'environnement de sa communauté
*
27 mins
et essayer d'en faire un endroit où il fait bon vivre pour sa communauté
une légère explicitation du "make it better" original - en espérant qu'elle décoincera la fatigue, ou du moins l'inspirera... ;-)
Bon courage !
Bon courage !
Something went wrong...