Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Have you looked at my resume
Finnish translation:
oletko katsonut minun CV:tani
Added to glossary by
Desmond O'Rourke
Jan 29, 2004 15:46
21 yrs ago
English term
Have you looked at my resume
Non-PRO
English to Finnish
Other
Job interview
Proposed translations
(Finnish)
4 +3 | oletko katsonut minun CV:ta |
Desmond O'Rourke
![]() |
5 +4 | Oletteko lukenut ansioluetteloni |
Kirsikka
![]() |
Proposed translations
+3
5 hrs
Selected
oletko katsonut minun CV:ta
You must choose either the familiar style (oletko katsonut...), or the formal style (oletteko katsoneet). The word for résumé is now almost universally CV, even if in Finnish a (longer) CV is ansioluettelo, in which case you could also say: Oletteko katsoneet minun ansioluetteloa.
www.finnishtrans.com
www.finnishtrans.com
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+4
1 day 16 hrs
Oletteko lukenut ansioluetteloni
.. or tutustunut ansioluettelooni.
"Katsoa" is to look at something (Look at me when you speak to me please.)
"Lukea" is to read, study.
"Katsoa" is to look at something (Look at me when you speak to me please.)
"Lukea" is to read, study.
Peer comment(s):
agree |
Antti Pyykkönen
: I think this could impress the could-be-your-employer more. (Grammar IS essential and so is politeness also)
2 days 6 hrs
|
Kiitos Antti!
|
|
agree |
Kristina Thorne
: though I would prefer Kirsikka's second option 'tutustua'
3 days 8 hrs
|
Kiitos Kristina!
|
|
agree |
Susan Ruusunen
: Likewise. It's always best to be polite to possible employers, not to mention just good manners. Grammar is very important, as well. (the first example with 'minun ansioluetteloa' sounds too elementary.
17 days
|
Kiitos Susan!
|
|
agree |
Pirjo
: I also like this option best. However, to be grammatically correct and to say it in more fomal manner, it is:"Oletteko lukeneet (tutustuneet)", instead of the less formal " oletko lukenut (tutustunut)".
24 days
|
Thank you Pirjo, My answer was "Oletteko lukenut/tutustunut," which IS grammatically correct
|
Something went wrong...