Apr 21, 2008 09:24
16 yrs ago
English term

for no space

English to Dutch Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
Allow the appliance to stand for no space between 2hours after installation.

Discussion

Ron Willems Apr 21, 2008:
Heel mooi gezien :-)
Jack den Haan Apr 21, 2008:
Da's een goeie! Kan natuurlijk ook een typo van Bram zijn of toch niet relevant zijn.
Harry Borsje Apr 21, 2008:
Opmerking van de corrector? Er staat nl. 'geen spatie tussen' 2 en hours...

Proposed translations

+1
14 mins
Selected

aaneengesloten/zonder onderbreking

Het is echt maar een gokje, maar het lijkt me logisch
Example sentence:

Laat het apparaat na installatie 2 aaneengesloten uren/zonder onderbreking staan

Peer comment(s):

agree Jack den Haan : Zou kunnen.
8 mins
Dank je wel, het blijft een gok. :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ja het blijft inderdaad een gok..het is waarschijnlijk chinglish :-) Maar lijkt mij het meest annnemelijk. Bedankt!"
22 mins

acclimatiseren

Ongelofelijk slecht Engels. Margreet zou gelijk kunnen hebben. Een andere mogelijkheid is acclimatiseren, bijvoorbeeld om temperatuur of vloeistofreservoirs te laten stabiliseren.

Example sentence:

Laat het apparaat na installatie gedurende twee uur acclimatiseren.

Something went wrong...
29 mins

Wacht na installatie 2 uur voordat u het apparaat in gebruik neemt.

daar komt het op neer, lijkt me
Something went wrong...
1 hr

opdat er geen ruimte ontstaat

Na het installeren laat u de toepassing twee uur actief, opdat geen hiaten optreden.


Kan het niet zijn dat ze software bedoelen die na installatie twee uur actief moet zijn zodat
deze gegevens kan verzamelen?
het besturingssysteem de schuifruimte optimaliseert?



Anders gewoon ook een fysiek voorwerp dat bijvoorbeeld twee uur aanwezig moet blijven om het uitharden van lijm of cement af te wachten, hetzij om aan te drukken, hetzij om vorm te geven.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search