Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
dual processor speed
Dutch translation:
dubbele-processorsnelheid
Added to glossary by
blomguib (X)
Aug 18, 2004 17:01
19 yrs ago
English term
dual processor speed
English to Dutch
Other
Computers (general)
steeds het terugkerende probleem: moet dit nu vertaald worden of niet?
Ik moet toegeven - tegen al mijn NL gezindheid in - dat ik de term eerder ken in het EN.
Hebben jullie hier een mening over?
Ik moet toegeven - tegen al mijn NL gezindheid in - dat ik de term eerder ken in het EN.
Hebben jullie hier een mening over?
Proposed translations
(Dutch)
4 +1 | dubbele processorsnelheid |
Leo te Braake | dutCHem
![]() |
4 | de snelheid verkregen door twee processors |
11thmuse
![]() |
1 | woordenlijst |
Henk Peelen
![]() |
Proposed translations
+1
21 mins
Selected
dubbele processorsnelheid
Er is geen enkele reden om dit helamaal te laten staan. Processor is iets anders: daar ken ik geen elegante vertaling vor, en het is behoorlijk ingeburgerd
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 6 mins (2004-08-19 08:07:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Je had me wel wat minder punten mogen geven voor zo\'n woord dat de eigenlijke bedoeling niet goed dekt....
Je hebt geen context gegeven. Afhankelijk daarvan kan zijn dat je die bedoeling toch redelijk compact kunt weergeven: Snelheid door 2 processors. je laat dan uit Henk\'s antwoord het \"verkregen\" gewoon weg.
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 6 mins (2004-08-19 08:07:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Je had me wel wat minder punten mogen geven voor zo\'n woord dat de eigenlijke bedoeling niet goed dekt....
Je hebt geen context gegeven. Afhankelijk daarvan kan zijn dat je die bedoeling toch redelijk compact kunt weergeven: Snelheid door 2 processors. je laat dan uit Henk\'s antwoord het \"verkregen\" gewoon weg.
Peer comment(s):
agree |
Chantal Henno
: Absoluut!
1 hr
|
neutral |
Jan Willem van Dormolen (X)
: De redenatie klopt, maar met Henk denk ik dat 'dual' op 'processor' slaat ipv op 'speed'.
13 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Na overleg bleek dat het wel degelijk ging om twee CPU's, doch dat de beschrijving zo compact mogelijk diende gehouden te worden...vandaar dus...Ik vind dit zelf niet fantastisch...een omschrijving i.p.v. "1" zelfstandig naamwoord zoals Henk (Jansen) voorstelde, was echter niet aanvaardbaar (?!).Bedankt voor jullie hulp."
1 hr
woordenlijst
Vond nog een woordenlijst.
Heb overigens wat vraagtekens bij het Nederlands.
Heb overigens wat vraagtekens bij het Nederlands.
Reference:
7 hrs
de snelheid verkregen door twee processors
Het komt heden ten dage (!) vrij veel voor dat een computer gebruikt maakt van een dubbele processor (twee CPUs inplaats van 1).
Door die twee CPUs wordt de computer krachtiger. Dat is wat anders dan dubbele processorsnelheid, want dan denk je toch aan super 'overclocking'.
Door die twee CPUs wordt de computer krachtiger. Dat is wat anders dan dubbele processorsnelheid, want dan denk je toch aan super 'overclocking'.
Peer comment(s):
neutral |
Jan Willem van Dormolen (X)
: Je hebt denk ik gelijk, maar ik vind de vertaling niet zo mooi 'bekken'. 'Dubbeleprocessorsnelheid'? 'Dubbele-processorsnelheid'? Moeilijk.
6 hrs
|
neutral |
Leo te Braake | dutCHem
: ALS dit klopt (wat ik niet vreselijk logisch vind), dan 2-processorsnelheid. Een sneheid verdubbel je, van processoren neem je er twee. Al eens in een dubbelmotorig vliegtuig gezeten?
6 hrs
|
Discussion