Glossary entry (derived from question below)
Engels term or phrase:
CVD
Nederlands translation:
CVD
Added to glossary by
blomguib (X)
Apr 19, 2006 18:57
19 yrs ago
Engels term
CVD
Engels naar Nederlands
Techniek
Scheikunde; chemische wetenschap / techniek
as in chemical vapor deposition (e.g. of tungsten in semiconductor applications)...
Wordt dit in het NL vertaald als chemisch opdampen en zoja, wat is daar dan de gebruikelijke afkorting voor, of wordt dit onveranderd als CVD weergegeven?
De hulp van iemand die thuis is in halfgeleidertechniek zou welkom zijn!
Wordt dit in het NL vertaald als chemisch opdampen en zoja, wat is daar dan de gebruikelijke afkorting voor, of wordt dit onveranderd als CVD weergegeven?
De hulp van iemand die thuis is in halfgeleidertechniek zou welkom zijn!
Proposed translations
(Nederlands)
3 +1 | CVD |
Harry Borsje
![]() |
4 +1 | CVD, chemisch opdampen |
Jack den Haan
![]() |
1 | opdampen van chemische stoffen |
Leo te Braake | dutCHem
![]() |
Proposed translations
+1
8 min
Selected
CVD
inderdaad, in het NL wordt dezelfde afkorting gebruikt
het is overigens geen opdampen, maar zoals de naam al aangeeft een chemisch proces, waarbij (meestal) metallorganische verbindingen onder hoge temperatuur en met evt. katalysatoren worden ontleed en de metaal- of halgeleideratomen neerslaan op het substraat
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2006-04-19 19:28:28 GMT)
--------------------------------------------------
in http://www.ipc-nl.nl/ipc_h_tekst/h01l.htm gebruikt men de NL term chemische afzetting (zie ook de omschrijving die men erbij geeft)
het is overigens geen opdampen, maar zoals de naam al aangeeft een chemisch proces, waarbij (meestal) metallorganische verbindingen onder hoge temperatuur en met evt. katalysatoren worden ontleed en de metaal- of halgeleideratomen neerslaan op het substraat
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2006-04-19 19:28:28 GMT)
--------------------------------------------------
in http://www.ipc-nl.nl/ipc_h_tekst/h01l.htm gebruikt men de NL term chemische afzetting (zie ook de omschrijving die men erbij geeft)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "hartelijke dank!"
6 min
opdampen van chemische stoffen
Ik ben niet thuis in deze processen, maar ik heb de neiging om hier chemical te vertalen als zelfstandig naamwoord.
+1
2 uren
CVD, chemisch opdampen
Kluwer Micro-elektronica: chemical vapor deposition = chemisch opdampen (onzijdig), CVD (mannelijk)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-04-19 21:25:01 GMT)
--------------------------------------------------
In een octrooitekst zou ik de afkorting niet vertalen!
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-04-19 21:25:01 GMT)
--------------------------------------------------
In een octrooitekst zou ik de afkorting niet vertalen!
Peer comment(s):
agree |
FrederikDV (X)
10 uren
|
Bedankt Frederik.
|
Something went wrong...