Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Intelligent ventilation for a sigh of relief
Danish translation:
Intelligent ventilation - drag et lettelsens suk
Added to glossary by
Jytte Crooks
Jun 21, 2006 06:58
18 yrs ago
English term
Intelligent ventilation for a sigh of relief
English to Danish
Medical
Medical: Instruments
It is a heading in a brochure for a ventilator
My own suggestion is: Intelligent ventilation - så kan du drage et lettelsens suk.
My own suggestion is: Intelligent ventilation - så kan du drage et lettelsens suk.
Proposed translations
(Danish)
3 +1 | Intelligent ventilation - drag et lettelsens suk |
Randi Stenstrop
![]() |
3 +1 | Intelligent ventilation - et lettende pust |
Edith Goebel
![]() |
4 | praktisk intelligent ventilation |
Charlotte Langbeen
![]() |
Proposed translations
+1
6 mins
Selected
Intelligent ventilation - drag et lettelsens suk
Mit forslag
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you very much"
+1
54 mins
Intelligent ventilation - et lettende pust
Et andet forslag.
Pust kan forstås som et suk eller luften fra ventilatoren.
Pust kan forstås som et suk eller luften fra ventilatoren.
Peer comment(s):
agree |
Susanne Rosenberg
: Godt forslag!
42 mins
|
neutral |
NetLynx
: Nu er det medicinsk instrumentering, så det er ikke en alm ventilator, hvor det ville være en perfekt oversættelse. Her er jeg lidt i tvivl: Virker den medicinske ventilation sådan, at oversættelsen også vil være dækkende her?
6 hrs
|
Måske har du ret. Jeg havde ikke set overskriften. Så må vi jo gemme mit guldkorn til en anden gang ;-)
|
2 days 3 hrs
praktisk intelligent ventilation
Ikke just en direkte oversættelse - men har svært ved at se "et lettelsens suk" brugt i en brochure om medicinsk instrumentering...
Something went wrong...