Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
contingent or contract arrangements
Czech translation:
na smlouvu o provedení práce
Added to glossary by
Hanka_Kot
Sep 5, 2011 12:30
13 yrs ago
5 viewers *
English term
contingent or contract arrangements
English to Czech
Bus/Financial
General / Conversation / Greetings / Letters
Jedná se o Employee Referral Program:
Who is NOT eligible to receive payment for successful referrals?
- individuals working under contingent or contract arrangements (contingent budou zřejmě příležitostní pracovníci, ale u "contract arrangement" se mi smluvní ujednání nezdá jako vhodný překlad, protože na běžné zaměstnance pracující na plný a částečný úvazek se program vztahuje a ti odměnu získat mohou)
Děkuji!
Who is NOT eligible to receive payment for successful referrals?
- individuals working under contingent or contract arrangements (contingent budou zřejmě příležitostní pracovníci, ale u "contract arrangement" se mi smluvní ujednání nezdá jako vhodný překlad, protože na běžné zaměstnance pracující na plný a částečný úvazek se program vztahuje a ti odměnu získat mohou)
Děkuji!
Proposed translations
(Czech)
4 +2 | na smlouvu o provedení práce | Sarka Rubkova |
3 +1 | na bázi ŽL | Pavel Prudký |
3 | zapůjčení pracovníci (na základě dohody o zapůjčení/spolupráci) | jankaisler |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
na smlouvu o provedení práce
myslím, že se nemusí zrovna jednat o pracovníky na ˇYL.
Peer comment(s):
agree |
jankaisler
: popř. prac. činnosti
4 hrs
|
thanks
|
|
agree |
Blanka Pasternak
: smlouva o dílo
2 days 5 hrs
|
děkuji, ale smlouva o dílo je něco jiného
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Děkuji!"
+1
23 mins
na bázi ŽL
možná překvapivý návrh, ale myslím, že logický - prostě pro jednotlivce (ne zaměstnance) najímané pro příležitostné zakázky. Na bázi živnostenského listu
Peer comment(s):
agree |
Zbynek Taborsky
: Ano, logický návrh!
25 mins
|
děkuji
|
|
neutral |
jankaisler
: zaměstnanec na ŽL je protimluv a existence ŽL je zřejmě nepodstatná v anglosaských zemích
5 hrs
|
naprostý souhlas, ale kdo tu o tom mluví? // no comment
|
7 hrs
zapůjčení pracovníci (na základě dohody o zapůjčení/spolupráci)
Je možné, že se jedná o zaměstnace firmy (tato "mateřská" firma je nadále platí), která je zapůjčila do jiné firmy na určitou dobu či provedení určitých prací/úkolů (nejedná se však o agenturní "zaměstnance").
Discussion