Apr 27, 2008 06:20
16 yrs ago
24 viewers *
English term
key account management
English to Croatian
Marketing
Marketing
kao u ovom tekstu: How would you rate X on the level of key account management that is provided to you by your local support team (Key Account Team and Technical Service)?
Proposed translations
(Croatian)
4 +3 | vođenje ključnih kupaca (korisnika) | Crotext - Laca |
5 +7 | Upravljanje ključnim kupcima | Ivana Karanikic (X) |
5 | key account management | mmdomar |
Proposed translations
+3
8 hrs
Selected
vođenje ključnih kupaca (korisnika)
Iako se koristi i ovaj prethodni predloženi termin, koristi se i ovaj koji po meni puno ljepše zvuči. Mi smo ga koristili i uvijek je bio prihvaćen.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala na pomoci."
+7
1 min
Upravljanje ključnim kupcima
none
Peer comment(s):
agree |
Zdenka Ivkovcic
51 mins
|
agree |
Natasa Djurovic
2 hrs
|
agree |
Merri Teklic
4 hrs
|
agree |
Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
7 hrs
|
agree |
Dubravka Hrastovec
13 hrs
|
agree |
mmdomar
21 hrs
|
agree |
Nina M Pelikan
1 day 1 hr
|
15 hrs
key account management
“Vodjenje vaznih/najvaznijih racuna/korisnika” ili “Upravljanje vaznih/bitnih korisnickih racuna”
Something went wrong...