Mar 17, 2005 07:31
20 yrs ago
English term
touble paying attention or concentrating
English to Chinese
Other
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
怎么反应两个词的细微区别?
Proposed translations
(Chinese)
5 | FYI |
clearwater
![]() |
4 +2 | 注意,集中(注意力) |
Shang
![]() |
4 | FYI |
Edward LIU
![]() |
Proposed translations
4 hrs
Selected
FYI
不妨简单处理成:
难以集中注意力;注意力难以集中
难以集中注意力;注意力难以集中
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
41 mins
注意,集中(注意力)
...
Peer comment(s):
agree |
Auckland Translations Ltd
13 mins
|
thanks!
|
|
agree |
Willey (云鹏) Chang (张)
25 mins
|
thanks!
|
8 hrs
FYI
Actually they mean the same, but if you insist on finding out their nuances, I would say that
have trouble paying attention 注意力差
have trouble concentrating 难以集中注意力/不专心
have trouble paying attention 注意力差
have trouble concentrating 难以集中注意力/不专心
Something went wrong...