Jul 18, 2013 01:08
11 yrs ago
1 viewer *
English term
fly-in, fly out or drive in, drive out workers
English to Chinese
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
The detrimental impact of temporary or transient workforces, known as fly-in, fly out or drive in, drive out workers on the social fabric of local communities is also becoming more widely understood.
此处论及开发项目对当地社区造成的社会影响。怎么翻译??“飞进飞出”?“开进开出”?
此处论及开发项目对当地社区造成的社会影响。怎么翻译??“飞进飞出”?“开进开出”?
Proposed translations
(Chinese)
3 +3 | 前进后出,即进即出的临时工人 |
tanglsus
![]() |
Proposed translations
+3
9 mins
Selected
前进后出,即进即出的临时工人
供参考。
Note from asker:
谢谢各位!感觉还是不很恰当,最后还是直译的。 |
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "谢谢!感觉仍然别扭,最后还是直译的。"
Something went wrong...