Jan 1, 2013 03:30
12 yrs ago
English term

the guest house是客房的意思么?

Non-PRO English to Chinese Art/Literary Poetry & Literature
they were staying in the guest house of Admiral Harry D. Felt, CINCPAC

Discussion

Wen-zhe (Clyde) Ye Jan 1, 2013:
不知道这个上将有多廉洁呢?

Proposed translations

+2
12 hrs
Selected

禮賓府邸

OR﹕貴賓府邸

這不是什麼普通旅舍,是美國太平洋艦隊司令部总司令 CINCPAC 海軍上將Admiral Harry D. Felt 官邸下設的禮賓/貴賓府邸。
Peer comment(s):

agree Yi Zhang Manach
1 hr
thanks
agree Zhiyan Ma
13 hrs
thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
43 mins

家庭旅馆

应该是家庭旅馆的意思,guest room 是客房。
Peer comment(s):

agree Wei-Lun Chung : 這種家庭式旅館有大有小,有些是有獨立入口跟衛浴的,有些只是在主人的房子裡房間,衛浴共用。在台灣有個很適合的翻譯:民宿。
1 day 9 hrs
Something went wrong...
44 mins

宾馆

应该是"宾馆"。
Something went wrong...
1 hr

客舍

家庭旅馆一般对应Home Inn, Home Stay, Home Lodge等。

Guest House一般来说是普通人家里为访客预备的独立房屋,与主屋分离。
看上下文,如果是不对外营业的可译成 客屋,客舍。即Admiral Harry D. Felt家的客舍。
如果是对外营业的应译成 客屋旅馆,客店等。
前者可能性较大,而客舍不管营不营业都适用。

同意Zhiyan Ma,翻译成客房容易与guest room混淆
Something went wrong...
8 hrs

小型私营旅馆

亦可称宾馆。guest room 是客房。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search