Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
gently interrupt
Chinese translation:
婉转地提醒(病人)
Added to glossary by
Ritchest
Mar 11, 2005 22:14
20 yrs ago
English term
gently interrupt
English to Chinese
Other
Other
when patients ramble, gently interrupt and refocus on the question.
请帮我找出一个最恰当的词。
请帮我找出一个最恰当的词。
Proposed translations
(Chinese)
4 +7 | 婉转地提醒(病人) |
Ritchest
![]() |
4 | 婉转地(打断他,并且)引回(原来的)话题 |
Francis Fine
![]() |
Proposed translations
+7
3 mins
Selected
婉转地提醒(病人)
婉转地提醒(病人)
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 2 mins (2005-03-12 05:17:01 GMT)
--------------------------------------------------
“打断”比较直接,“提醒”比较婉转,此乃婉转译法,若加请字则为婉转祈使
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 2 mins (2005-03-12 05:17:01 GMT)
--------------------------------------------------
“打断”比较直接,“提醒”比较婉转,此乃婉转译法,若加请字则为婉转祈使
Peer comment(s):
agree |
Chinoise
1 hr
|
thanks
|
|
agree |
Carol C.W. CHUNG
: yes :)
2 hrs
|
thanks
|
|
agree |
Edward LIU
3 hrs
|
thanks
|
|
agree |
Xiang Ding
3 hrs
|
thanks
|
|
agree |
Shang
8 hrs
|
thanks
|
|
agree |
Andreas Yan
8 hrs
|
thanks
|
|
agree |
Philip Tang
15 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs
婉转地(打断他,并且)引回(原来的)话题
婉转is a good word Ritchest used. But I prefer preserving the original meaning of 打断. The most effective expression would omit "interrupt" and emphasize "refocusing the question."
Discussion
it's the isntruction given to the interviewer.