Glossary entry

English term or phrase:

address

Chinese translation:

it depends

Added to glossary by Carol C.W. CHUNG
Nov 9, 2004 11:08
20 yrs ago
2 viewers *
English term

how to translate address

English to Chinese Other Other
- Does the address need to be translated? (or keep it in English?)
- How to translate the following then?

British Casino Association
38 Grosvenor Gardens
London, SW1W 0EB
Proposed translations (Chinese)
4 It depends.
4 I prefer to put it this way

Proposed translations

1 hr
Selected

It depends.

Usually we don't translate addresses, but the proper names can be translated, if asked to. Or, you may have the proper names translated and with the original names kept. Such as:

英国赌场协会
British Casino Association
38 Grosvenor Gardens
London, SW1W 0EB
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "谢谢 i found 6 sources for 英国赌场协会, but no sources for 英国赌博协会"
2 hrs

I prefer to put it this way

英国 伦敦 格罗夫纳花园38号
英国赌博协会(more source translated it as 英国赌博协会)
(Original English address, if needed)
Peer comment(s):

neutral zhongren (X) : 博彩协会
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search