Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
The quinine and "cacao-nut butter" suppository
Chinese translation:
奎宁和可可果油栓剂
Added to glossary by
Chinexpert
Mar 19, 2004 02:35
20 yrs ago
English term
The quinine and "cacao-nut butter" suppository
English to Chinese
Social Sciences
Medical (general)
The first commercially manufactured birth control suppository is produced in England by London chemist W. J. Rendell. The quinine and "cacao-nut butter" suppository, known as "Rendell's," was somewhat effective and commonly used in England until World War II.
Proposed translations
(Chinese)
4 | 奎宁和可可果油栓剂 |
Chinexpert
![]() |
4 | 奎宁可可果油栓剂 |
Lu Zou
![]() |
3 | 奎宁和"可可果脂"栓剂 |
chica nueva
![]() |
Proposed translations
20 mins
English term (edited):
the quinine and
Selected
奎宁和可可果油栓剂
奎宁和可可果油栓剂
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2004-03-19 03:04:32 GMT)
--------------------------------------------------
这是其中两种主要的药物成分
可以叫“伦戴尔氏”栓剂吗?
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2004-03-19 03:04:32 GMT)
--------------------------------------------------
这是其中两种主要的药物成分
可以叫“伦戴尔氏”栓剂吗?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "谢谢!"
20 mins
English term (edited):
the quinine and
奎宁可可果油栓剂
奎宁可可果油栓剂,但不知为什么这么叫?
2 hrs
English term (edited):
the quinine and
奎宁和"可可果脂"栓剂
cacao nut ("可可果") = cocoa bean可可豆
cocoa butter = 可可脂
suppository = 栓剂
quinine = 奎宁
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 32 mins (2004-03-19 05:08:45 GMT)
--------------------------------------------------
因为是1886名字是这样. 最好保留原来的方格...
http://www.pbs.org/wgbh/amex/pill/timeline/
cocoa butter = 可可脂
suppository = 栓剂
quinine = 奎宁
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 32 mins (2004-03-19 05:08:45 GMT)
--------------------------------------------------
因为是1886名字是这样. 最好保留原来的方格...
http://www.pbs.org/wgbh/amex/pill/timeline/
Reference:
Discussion