Dec 16, 2006 15:01
17 yrs ago
English term
master criminal calendar
English to Chinese
Law/Patents
Law (general)
4. Subject to published Notices of Unavailability, Magistrate Judge Brazil usually is available Monday through Friday after the master criminal calendar — typically, about 11:15 a.m. -- to review proposed criminal complaints or applications for warrants
Proposed translations
(Chinese)
3 +3 | 综合刑事日程表、刑事聆讯日程总表 |
Fang Sheng
![]() |
3 | 聆讯时间 |
Li Rui
![]() |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
综合刑事日程表、刑事聆讯日程总表
"Master" should be something that integrates several elements or conponents, like "master tape", "master mind", etc. Here I think it refers to an annual calender that puts in all pre-determined criminal hearing dates and locates.
It's only my understanding from the context though. Hope it helps.
It's only my understanding from the context though. Hope it helps.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "tks a lot"
1 hr
聆讯时间
根据语意猜的,没有多少把握
Something went wrong...