https://www.proz.com/kudoz.php/english-to-chinese/law-contracts/2318701-know-all-men-by-these-presents-that-i-do-hereby-agree-that.html?paging=y

Glossary entry

English term or phrase:

Know all men by these presents, that I ......, do hereby agree that

Chinese translation:

本人兹同意以下事项,特立此约为凭;特此宣布

Added to glossary by orientalhorizon
Dec 19, 2007 02:35
17 yrs ago
3 viewers *
English term

Know all men by these presents, that I ......, do hereby agree that

English to Chinese Law/Patents Law: Contract(s)
This phrase is used at the beginning of an agreement, I seem to know its meaning, which is similar to in witness whereof, but I don't know how to translate it into Chinese. Can anybody help please? Thanks in advance.
Change log

Dec 23, 2007 10:02: orientalhorizon Created KOG entry

Proposed translations

+3
36 mins
Selected

本人兹同意以下事项,特立此约为凭;特此宣布

这是一个法律套话,即所谓的legalese,按白话来说即“通过此约向大家宣布、令所有人都知悉”。单独译这句话时,也有人译为“特此宣布”。根据后面的结构,结合国内法律文书写法,建议如上译法,供参考。
Peer comment(s):

agree LoyalTrans
4 mins
Thank you very much!
agree Danbing HE
1 day 6 hrs
Thank you very much!
agree Joy-KC
1 day 11 hrs
Thank you very much!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you so much for your quick responses. All answers are good whereas this one gives more detailed explanation. I feel obliged to choose this answer. Thank you Horizon for your support. "
38 mins

根据本文件,特此宣布,本人,***,兹此同意...

Note from asker:
Thanks a lot.
Something went wrong...
39 mins

根据本协议,特此宣布,

Only for your reference!
Note from asker:
Thanks a lot.
Something went wrong...