Feb 16, 2005 20:07
20 yrs ago
English term

disbelief and dismissal

English to Chinese Art/Literary Journalism
I reacted the way I suppose many writers did when they first saw a Gould proof - with disbelief and dismissal.

难以相信和不能接受??

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

TRY



难以置信, 不敢苟同。难以相信和不能接受 is also good。
Peer comment(s):

agree Chinoise
1 hr
agree Jianming Sun : 感到难以置信,不屑一顾
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks! I prefer 不敢苟同."
7 hrs

不信(怀疑)与抗拒

I THINK THIS FITS YOUR CONTEXT.
Something went wrong...
8 hrs

“心存怀疑并撇在脑后”

“心存怀疑并撇在脑后。” or “心存疑问并置之不理。”
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search