Aug 31, 2021 12:53
3 yrs ago
10 viewers *
English term
outside the norm
English to Chinese
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
retaining talent
“Learning cannot just be an afterthought — it must be a core focus of any strong organization,” adds Kevin Griffin, an IT advisor at Falco Enterprises and former CIO of GE Capital. “When learning is part of your culture, it doesn’t 【stand out as something outside the norm】.”
学习成为你企业文化的一部分时,【它不会显得不同寻常】。
谢谢指正!
学习成为你企业文化的一部分时,【它不会显得不同寻常】。
谢谢指正!
Proposed translations
(Chinese)
4 +1 | 突兀 |
Frank Feng
![]() |
5 | 反常,异常 |
June Wang
![]() |
Proposed translations
+1
12 mins
Selected
突兀
或者“不合时宜”?
不会显得突兀
或者,不会显得不合时宜
供参考
不会显得突兀
或者,不会显得不合时宜
供参考
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "谢谢!"
2 hrs
反常,异常
norm的意思不外是“规范,常规,普遍,平常”,所以outside the norm 应该可以看做与 become a norm 相对,其实就是一种否定了。
具体到这个句子,我觉得可以翻译的时候可以灵活一点,双重否定表肯定,“当学习成为你所在企业文化的一部分时/当学习已融入你所在企业的文化中,它就变得自然而然”。
抛砖。
具体到这个句子,我觉得可以翻译的时候可以灵活一点,双重否定表肯定,“当学习成为你所在企业文化的一部分时/当学习已融入你所在企业的文化中,它就变得自然而然”。
抛砖。
Something went wrong...