Feb 6, 2018 11:35
7 yrs ago
English term

getting to his feet

English to Chinese Bus/Financial IT (Information Technology) IT
Digby once worked for a business that started life as a division of another company. He arrived just as the new outfit was {getting to his feet} and found “the departing ‘engineers’ shoved everything into a fairly small server room, with three racks in an L-shape, cabled it up to get it working, and then buggered off.”
另,既然主语是the new outfit,为什么不说getting to its feet呢?
Proposed translations (Chinese)
4 +1 FYI

Discussion

clearwater (asker) Feb 7, 2018:
@Frank:谢谢!
wei xia Feb 6, 2018:
应当是its 笔误而已
Frank Feng Feb 6, 2018:
习惯的拟人化处理吧?类似于指代自己的国家的时候经常说“her"

Proposed translations

+1
49 mins
Selected

FYI

the new outfit was {getting to his feet} 公司刚开业/起步/上轨道的时候

outfit 用于比如前文的a business。

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2018-02-06 12:30:31 GMT)
--------------------------------------------------

关于out·fit的参考资料:
http://www.dictionary.com/browse/outfit

Outfit 指公司,因此其后用its、his或her都可以。



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-02-06 13:20:16 GMT)
--------------------------------------------------

the outfit 也有可能是指全套设备,也就是这些设备都被架设好、准备好运行了。因为是集体名词,因此用单数的his。作者没有用its,是因为这里是拟人用法。
Note from asker:
outfit应该是指公司。
Peer comment(s):

agree Kuan Thing Khoo
22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "谢谢!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search