Glossary entry (derived from question below)
Jun 2, 2017 06:13
7 yrs ago
English term
carve outs
English to Chinese
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
LPWAN
In response, there has been a race to build out LPWANs. These are happening in three distinct categories: Privatized buildouts using proprietary standards, led by private companies including Actility, Ingenu, and Sigfox (although Actility is unique in that it’s using LoRa, a quasi-public standard); grassroots development at the research level, as highlighted by a project in Ireland known as Pervasive Nation; and new cellular {carve outs} deployed by service providers using 3G-4G networks, which includes NB-IoT.
Proposed translations
(Chinese)
4 | 子频段 |
Frank Feng
![]() |
5 | 卡槽 SIM卡卡槽 |
Katherine Xuan
![]() |
Change log
Jun 4, 2017 05:56: Frank Feng Created KOG entry
Proposed translations
7 hrs
Selected
子频段
Carve Out本身有“分拆、剥离”的意思,从一个整体中单独拿出来一部分(有些时候可以指“店中店”)。
这里指的是NB-IoT等技术使用现有的3G/4G网络中的子频段/带宽部署LPWAN
参考:
http://www.techbang.com/posts/49656-internet-of-things-techn...
http://www.2cm.com.tw/markettrend_content.asp?sn=1703270007
http://tel3c.tw/blog/post/220418693
这里指的是NB-IoT等技术使用现有的3G/4G网络中的子频段/带宽部署LPWAN
参考:
http://www.techbang.com/posts/49656-internet-of-things-techn...
http://www.2cm.com.tw/markettrend_content.asp?sn=1703270007
http://tel3c.tw/blog/post/220418693
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "谢谢!"
3 hrs
卡槽 SIM卡卡槽
Cellular carve-outs 该语境是手机卡卡槽的意思。
Discussion
这里主要还是说NB-IoT之类的技术无需分配新的频段资源,只需要用先有3g/4频段的一部分带宽就可以了