Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
hardly
Chinese translation:
也不算绝对简单 or 也不是毫无困难
Added to glossary by
Francis Fine
Oct 14, 2012 21:19
12 yrs ago
English term
hardly
English to Chinese
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
NAS
A NAS box is perfect for housing practically any database your business relies on. It's self-sufficient, it's redundant, and it doesn't spend a lot of time doing other things. There are some potential pitfalls, however. Some programs, such as older versions of ACT, insist that their database reside on a local PC. Newer versions of QuickBooks require that you install a traffic cop program when multiple users are involved. You may still employ a NAS box for these programs, but you'll need one that uses Windows Home Server for its operating system, such as the HP MediaSmart EX495. Even then, {it's hardly dead simple}.
NAS设备最适合托管运行贵公司依赖的几乎任何任何数据库。它自给自足、冗余,也不将大量时间用于处理其他事务。不过有几个地方可能要注意。有些程序(比如老版本ACT)要求其数据库驻留在本地PC上。涉及多个用户时,新版本QuickBooks要求你安装流量监控程序。你仍可以将NAS设备用于这些程序,但需要使用Windows Home Server作为操作系统的NAS设备,比如惠普MediaSmart EX495。即便那样,{它也不是很简单}。
NAS设备最适合托管运行贵公司依赖的几乎任何任何数据库。它自给自足、冗余,也不将大量时间用于处理其他事务。不过有几个地方可能要注意。有些程序(比如老版本ACT)要求其数据库驻留在本地PC上。涉及多个用户时,新版本QuickBooks要求你安装流量监控程序。你仍可以将NAS设备用于这些程序,但需要使用Windows Home Server作为操作系统的NAS设备,比如惠普MediaSmart EX495。即便那样,{它也不是很简单}。
Proposed translations
(Chinese)
4 +3 | 也不算绝对简单 or 也不是毫无困难 |
Francis Fine
![]() |
5 | 这一点也不简单。 |
Charlotte Toh
![]() |
1 | 也並非如看上去那般容易 |
hoichu
![]() |
Change log
Oct 17, 2012 03:29: Francis Fine Created KOG entry
Proposed translations
+3
7 hrs
Selected
也不算绝对简单 or 也不是毫无困难
I do believe Clearwater's translation will do quite adequately. If he allows my nitpicking, I'll draw a graph or a scale of 1-to-100. In degree of simplicity (opposite of difficulty): Chewthefish's translation may be rated 2 to zero (very low, or not simple at all 一点也不简单)? Clearwater's may be rated below 60 (not very 不很 simple). My opinion is (not dead simple, not extremely simple, not 100% simple)。 Should it be rated below 90?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "谢谢!"
3 hrs
也並非如看上去那般容易
如果是THAT就好像能解通了.
5 hrs
这一点也不简单。
意思是“一点也不简单”。这只是英文的一种slang,;来强调很难的意思。
Discussion
这里的hardly到底是啥意思呢?仅仅是not的意思吗?