Sep 20, 2012 05:28
12 yrs ago
English term
not ... so much as ...
English to Chinese
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Outside in Architecture
Conventional wisdom can change as rapidly as the world around us. With information easily accessible and business processes transparent, standardizing processes, stockpiling resources, and trying to control operations is no longer sufficient. {The capabilities that "add value" aren't necessarily classic manufacturing or service activities so much as those that connect capabilities across organizations.} Innovation depends upon knowing how to connect.
传统观点的变化之快不亚于与我们周围的世界。由于信息易于访问获取、业务流程透明化,仅仅规范流程、储备资源以及试图控制业务运营再也不够了。{“增添价值”的能力不一定是典型的生产或服务活动,跨组织连接能力的那些能力也未必是。}创新取决于知道如何连接。
被not ... so much as...句式搞昏了。
另外,这个those是不是指capabilities?还是指activities?
传统观点的变化之快不亚于与我们周围的世界。由于信息易于访问获取、业务流程透明化,仅仅规范流程、储备资源以及试图控制业务运营再也不够了。{“增添价值”的能力不一定是典型的生产或服务活动,跨组织连接能力的那些能力也未必是。}创新取决于知道如何连接。
被not ... so much as...句式搞昏了。
另外,这个those是不是指capabilities?还是指activities?
Proposed translations
(Chinese)
4 | FYI |
Ethan Tian
![]() |
Proposed translations
1 hr
Selected
FYI
capabilities与其说是classic manufacturing or service activities,还不如说是connect capabilities across organizations的activities
或者,capabilities更确切还说是connect capabilities across organizations的activities,而不仅仅是classic manufacturing or service activities
--------------------------------------------------
Note added at 1小时 (2012-09-20 07:13:03 GMT)
--------------------------------------------------
有个笔误,更确切来说。
或者,capabilities更确切还说是connect capabilities across organizations的activities,而不仅仅是classic manufacturing or service activities
--------------------------------------------------
Note added at 1小时 (2012-09-20 07:13:03 GMT)
--------------------------------------------------
有个笔误,更确切来说。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "谢谢!"
Something went wrong...