Aug 2, 2007 22:42
17 yrs ago
English term
a coolness factor that sells new ideas
English to Chinese
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Context:
Dennis sums up, “Windows Communication Foundation shows Microsoft’s commitment to the service-oriented approach and Windows Presentation Foundation adds {a ‘coolness’ factor that sells new ideas}.”
Please help. Thx!!!!
Dennis sums up, “Windows Communication Foundation shows Microsoft’s commitment to the service-oriented approach and Windows Presentation Foundation adds {a ‘coolness’ factor that sells new ideas}.”
Please help. Thx!!!!
Proposed translations
(Chinese)
5 +3 | 有助于推广新概念/创意的“酷/炫”因素 |
Jinhang Wang
![]() |
5 | 一个"酷"的想法:出售新的创意 |
tomu6526
![]() |
Proposed translations
+3
33 mins
Selected
有助于推广新概念/创意的“酷/炫”因素
coolness 表示很酷,很炫的意思
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "多谢!!"
10 hrs
一个"酷"的想法:出售新的创意
Windows Presentation Foundation 加上了一个"酷"的想法:出售新的创意
Something went wrong...