Aug 2, 2005 02:33
19 yrs ago
English term

actionable intelligence

English to Chinese Tech/Engineering IT (Information Technology)
1、
Shockingly few call centers do a good job of both collecting customer data and then sharing actionable intelligence with other parts of the company that could capitalize on it.
2、
Of course, as with any outsourcing agreement, you've got to carefully select your outsourcing partner, make sure you spell out the details of things like service-level agreements, and proactively manage the relationship. And you have to be extra vigilant about making sure agents are properly trained in how to handle callers and what information to collect, and designing processes for sharing actionable intelligence.
Proposed translations (Chinese)
4 +4 FYI
4 值得采取行动的信息

Discussion

Non-ProZ.com Aug 2, 2005:
���Ұ�intelligence����ɡ���Ϣ���أ�

Proposed translations

+4
23 mins
Selected

FYI

我觉得大意是“值得采取行动的情报”。有些人把它翻译成“可行动情报”什么的。
Peer comment(s):

agree Lin Yang
20 mins
agree wherestip
8 hrs
agree DauWu
12 hrs
agree Chinoise
23 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "谢谢!"
1 day 4 hrs

值得采取行动的信息

我想"信息"更准确一点. 这里是"intelligence"英语解释:
Information; news. See Synonyms at news.
如果有一个潜在的竞争对手或敌人存在, "情报"也许会更准确一些.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search