Jul 8, 2004 01:22
20 yrs ago
English term
what's hot's hot.
English to Chinese
Social Sciences
Government / Politics
On his revelation in the book that during much of his time in office he was "seething inside" at Ken Starr:
。。。。。。。。。。。。
And I had come to realize that for me, on a scale of 1 to 10, a 10 answer on Whitewater was not nearly as good as a 7 answer on education or welfare reform or trade or something that related to the American people. Because if [Whitewater] was the only message they got, they would conclude that that's all I was doing. I don't blame you [in the media]; what's hot's hot.
火爆的才是火爆的?猛料毕竟是猛料?有更好的表达法吗?
。。。。。。。。。。。。
And I had come to realize that for me, on a scale of 1 to 10, a 10 answer on Whitewater was not nearly as good as a 7 answer on education or welfare reform or trade or something that related to the American people. Because if [Whitewater] was the only message they got, they would conclude that that's all I was doing. I don't blame you [in the media]; what's hot's hot.
火爆的才是火爆的?猛料毕竟是猛料?有更好的表达法吗?
Proposed translations
(Chinese)
4 +1 | 把 它 展 开 怎 样 ? |
jyuan_us
![]() |
4 +1 | 是辣的就是辣。 |
Wenjer Leuschel (X)
![]() |
Proposed translations
+1
1 day 4 hrs
Selected
把 它 展 开 怎 样 ?
“猛料毕竟是猛料”是 对 的, 而 且 译 的 不 错 , 但 它 和 你 的 题 材 , 风 格, 你 的 人 物 身 份 , 是 否 有 些 不 搭 配 ?
把 它 展 开 怎 样 :
搞 新 闻 的 , 毕 竟 要 挑 具 有 轰 动 效 应 的 题 材 去 做 文 章 。
把 它 展 开 怎 样 :
搞 新 闻 的 , 毕 竟 要 挑 具 有 轰 动 效 应 的 题 材 去 做 文 章 。
Peer comment(s):
agree |
Wenjer Leuschel (X)
: 猛料比辣的还要辣。
26 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "多谢!"
+1
38 mins
是辣的就是辣。
是辣的就是辣。有料才劲爆。沸沸扬扬只因事难消。
Peer comment(s):
agree |
Ozethai
: How about ~{7GLL2;?I5DHH@1@1~} ?
7 hrs
|
Thanks, Oze. But I don't know whether your suggestion can be appropriate in this context.
|
|
agree |
Chinoise
10 hrs
|
Thanks.
|
|
disagree |
jyuan_us
: Sorry Wenjer, don't beat me black and blue. 是辣的就是辣 与 上 下 文 无 法 衔 接 , 无 法 嵌 入 。
1 day 3 hrs
|
Thanks, jyuan_us. No problem at all.
|
Discussion
�Ͼ��ý��ģ�ʲô���žͱ���ʲô��