Sep 28, 2013 09:13
11 yrs ago
English term

Performance with Purpose

English to Chinese Bus/Financial General / Conversation / Greetings / Letters
XX (company) has long maintained a Global Code of Conduct [link]that defines how we do business the right way, guided by Performance with Purpose, our commitment to sustainable growth.

Performance with Purpose?
这句话如何翻译才顺畅?

Discussion

Fred Ma (asker) Oct 1, 2013:
Performance 最后采用“工作表现”。灵活一些。
jarv95888 Sep 28, 2013:
Performance with Purpose = commitment to sustain.. Performance with Purpose 也就是 "our commitment to sustainable growth. 二者是同位格,中间没有“and” 连接,而是用逗点隔开来。

...这个全球性行为守则界定了我们如何在目的效能的指导下--即致力于永续发展--正确地从事我们的生意。
Sheldon Fu Sep 28, 2013:
我们如何在目的性绩效和可持续发展承诺的指引下以正确的方式做生意

Proposed translations

22 hrs
Selected

不盲目的工作表现

不盲目的工作表现

performance其实就是行为,工作表现, 它实际上等于 doing。

performance 只有在能用数字衡量的时候才是绩效/效绩,而很多情况下它是个抽象名词。尤其当它和 Global Code of Conduct有关时,很可能用的是其GENERAL SENSE,也就是工作表现。


with purpose =有目的,不是具体的' 目标“。有目的=不盲目。
Note from asker:
高手啊!谢谢。
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "多谢!"
+1
3 mins
8 mins

目标明确的绩效

FYI!
Something went wrong...
44 mins

绩效与宗旨并重

供参考
Something went wrong...
12 hrs

目的效能

A suggestion.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search