https://www.proz.com/kudoz.php/english-to-chinese/food-drink/1181006-not-to-be-sold-separately.html

Glossary entry

English term or phrase:

Not to be sold separately

Chinese translation:

不得分售、不可零售

Added to glossary by PML
Nov 11, 2005 22:14
19 yrs ago
2 viewers *
English term

Not to be sold separately

English to Chinese Other Food & Drink food label
Not to be sold separately.
TC, for Taiwan
Proposed translations (Chinese)
4 +1 ぃ眔だ扳
4 +4 不得單獨銷售
3 ?

Proposed translations

+1
15 hrs
Selected

ぃ眔だ扳

芖硄盽弧だ扳ぃ眔だ扳┪ぃだ扳

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 20 mins (2005-11-12 13:34:51 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry!今天老是忘記改編碼。


不得分售

sold seperately 台灣一般只用「分售」二字。所以:不得分售,或不可分售,這兩種說法都很常用。
Peer comment(s):

agree Mark Xiang
15 hrs
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+4
46 mins

不得單獨銷售

不得單獨銷售
Peer comment(s):

agree Lin Yang
19 mins
Thanks, Lin !
agree clearwater : 不单独销售
42 mins
Thanks !
agree billychang : 不許分售
7 hrs
Thanks !
agree Ritchest
1 day 9 hrs
Thanks !
Something went wrong...
9 hrs

?

http://64.233.187.104/search?q=cache:adsXYC9X-80J:www.foodst...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 19 mins (2005-11-12 07:34:07 GMT)
--------------------------------------------------

Goods which do not require lot marks:
individual goods not intended to be sold separately, such as single tea bags or chocolates
Something went wrong...