Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
overstock broker, salvage broker
Chinese translation:
转手经销商(overstock broker),退货转售商(salvage broker)
Added to glossary by
Muzi Li
Dec 4, 2011 13:42
13 yrs ago
English term
overstock broker, salvage broker
English to Chinese
Bus/Financial
Finance (general)
supply chain
逆向物流的组成部分,厂商配送中心可以将零售配送中心退回来的货交给overstock broker或salvage broker
零售配送中心可以把商场退回来的货交给overstock broker或returns center(退货中心)
returns center(退货中心)可以把零售配送中心或商场退来的货交给overstock broker或salvage broker
工厂也可以把货交给overstock broker
零售配送中心可以把商场退回来的货交给overstock broker或returns center(退货中心)
returns center(退货中心)可以把零售配送中心或商场退来的货交给overstock broker或salvage broker
工厂也可以把货交给overstock broker
Proposed translations
(Chinese)
3 | 转手经销商(overstock broker),退货转售商(salvage broker) |
jyuan_us
![]() |
4 | outlet 是大型商场或批发市场 |
Yushu Fu
![]() |
4 | 库存经销商(代理商),二手经销商(代理商) |
Amy Shen
![]() |
Proposed translations
2 hrs
Selected
转手经销商(overstock broker),退货转售商(salvage broker)
overstock broker,
To stock more of (something) than necessary or desirable.
n. (vr-stk)
An excessive supply.
字面意思为“过剩商品经纪商”,他们以低廉的价格从大卖场以批发价格购入大卖场滞销的产品,再以比原大卖场低廉的价格将货物出售给消费者。但是,如果使用上述翻译,华人读者也许会认为这些商品质量差或者过时了。也许可以考虑改为:
转手货品店/转手经销商(overstock broker)
salvage broker
字面意思为“商品拯救经纪商”, 可考虑译为“退货转售商(salvage broker)”,定义如下:
http://www.amerisurplus.com/salvage.htm
Retail store chains need an outlet for their merchandise that they can't sell in their store- so instead of trying to sell it retail, some sell it out to wholesale dealers as salvage. Salvage merchandise is merchandise that has been exchanged, returned, or shelf-pulled for any reason. It is sold "as is" and loads could consist of:
New Merchandise
Clearanced Merchandise
Returned Merchandise
Shelf Pull Merchandise
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2011-12-04 20:08:32 GMT)
--------------------------------------------------
overstock的货物是指第一级商店进货太多了而无法消化的商品,因此这一级的商店会以低于进货价的价格批发给overstock BROKER,后者再以低于大卖场的零售价的价格出售给消费者,因此有点像“清仓处理”。overstock broker经营的货物都是从大卖场进货的新货物。
salvage broker除了从事与overstock BROKER完全一样的业务外,还经营Returned Merchandise 和refurbished产品。
所以,两者虽在经营SCOPE上有点差别,但本质上是一样的,都是从大商店批发来货物转卖给消费者。
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2011-12-04 20:10:10 GMT)
--------------------------------------------------
都属于清仓货物折价中心。
To stock more of (something) than necessary or desirable.
n. (vr-stk)
An excessive supply.
字面意思为“过剩商品经纪商”,他们以低廉的价格从大卖场以批发价格购入大卖场滞销的产品,再以比原大卖场低廉的价格将货物出售给消费者。但是,如果使用上述翻译,华人读者也许会认为这些商品质量差或者过时了。也许可以考虑改为:
转手货品店/转手经销商(overstock broker)
salvage broker
字面意思为“商品拯救经纪商”, 可考虑译为“退货转售商(salvage broker)”,定义如下:
http://www.amerisurplus.com/salvage.htm
Retail store chains need an outlet for their merchandise that they can't sell in their store- so instead of trying to sell it retail, some sell it out to wholesale dealers as salvage. Salvage merchandise is merchandise that has been exchanged, returned, or shelf-pulled for any reason. It is sold "as is" and loads could consist of:
New Merchandise
Clearanced Merchandise
Returned Merchandise
Shelf Pull Merchandise
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2011-12-04 20:08:32 GMT)
--------------------------------------------------
overstock的货物是指第一级商店进货太多了而无法消化的商品,因此这一级的商店会以低于进货价的价格批发给overstock BROKER,后者再以低于大卖场的零售价的价格出售给消费者,因此有点像“清仓处理”。overstock broker经营的货物都是从大卖场进货的新货物。
salvage broker除了从事与overstock BROKER完全一样的业务外,还经营Returned Merchandise 和refurbished产品。
所以,两者虽在经营SCOPE上有点差别,但本质上是一样的,都是从大商店批发来货物转卖给消费者。
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2011-12-04 20:10:10 GMT)
--------------------------------------------------
都属于清仓货物折价中心。
Note from asker:
outlet是不是就是做这种业务的? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 14 hrs
outlet 是大型商场或批发市场
多半指大型名牌廉价出售的销售中心。 当然还有其它意思,看环境而定。
80 days
库存经销商(代理商),二手经销商(代理商)
FYI
Discussion