Aug 7, 2008 13:02
16 yrs ago
1 viewer *
English term
aided by the incremental investments
English to Chinese
Bus/Financial
Finance (general)
finance
This substantial improvement reflected positive mix, aided by the incremental investments made to grow our higher-margin businesses, and favorable foreign exchange.
我想确认一下aided by the incremental investments made to grow our higher-margin businesses是对谁的修饰?我的翻译是否正确?
显著增长反映出在增加高利润率业务投资的帮助下,我们业务的良好融合,以及有利的外汇交易。
我想确认一下aided by the incremental investments made to grow our higher-margin businesses是对谁的修饰?我的翻译是否正确?
显著增长反映出在增加高利润率业务投资的帮助下,我们业务的良好融合,以及有利的外汇交易。
Proposed translations
(Chinese)
3 +2 | 得益于***追加(增量)投资 |
LoyalTrans
![]() |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
得益于***追加(增量)投资
aided by the incremental investments made to grow our higher-margin businesses应该是修饰positive mix。
这一显著改善反映出positive mix(得益于对我们的高利润率业务的追加(或译为增量)投资)以及有利的汇率。
positive mix看上下文才知道什么意思。
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-08-08 02:13:27 GMT)
--------------------------------------------------
positive mix大概是positive product mix,积极地产品组合
这一显著改善反映出positive mix(得益于对我们的高利润率业务的追加(或译为增量)投资)以及有利的汇率。
positive mix看上下文才知道什么意思。
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-08-08 02:13:27 GMT)
--------------------------------------------------
positive mix大概是positive product mix,积极地产品组合
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...