Aug 7, 2008 13:02
16 yrs ago
1 viewer *
English term

aided by the incremental investments

English to Chinese Bus/Financial Finance (general) finance
This substantial improvement reflected positive mix, aided by the incremental investments made to grow our higher-margin businesses, and favorable foreign exchange.
我想确认一下aided by the incremental investments made to grow our higher-margin businesses是对谁的修饰?我的翻译是否正确?
显著增长反映出在增加高利润率业务投资的帮助下,我们业务的良好融合,以及有利的外汇交易。
Proposed translations (Chinese)
3 +2 得益于***追加(增量)投资

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

得益于***追加(增量)投资

aided by the incremental investments made to grow our higher-margin businesses应该是修饰positive mix。

这一显著改善反映出positive mix(得益于对我们的高利润率业务的追加(或译为增量)投资)以及有利的汇率。

positive mix看上下文才知道什么意思。


--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-08-08 02:13:27 GMT)
--------------------------------------------------

positive mix大概是positive product mix,积极地产品组合
Peer comment(s):

agree karcsy : 逐渐添加 : incremental
1 hr
thanks!
agree Ritchest
10 hrs
thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search