Apr 1, 2005 03:07
20 yrs ago
English term
certification averaging, banking and trading program
English to Chinese
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
certification averaging, banking and trading program
其中certification在本文中的意思为“合格证书”,请问这是三个什么项目,谢谢。
其中certification在本文中的意思为“合格证书”,请问这是三个什么项目,谢谢。
Proposed translations
(Chinese)
4 | 猜想 |
Lu Zou
![]() |
4 +1 | (碳储)平均额度、信用额度及交易额度认证计划 |
Ritchest
![]() |
Proposed translations
29 mins
Selected
猜想
这里的averaging, banking and trading program是指Emissions(废气/物排放)
averaging是指厂家申请排放信用额度, banking是储存信用额度, trading是买卖信用额度。
certification应该是认证过程
http://www.economiclaws.net/list.asp?id=614
averaging是指厂家申请排放信用额度, banking是储存信用额度, trading是买卖信用额度。
certification应该是认证过程
http://www.economiclaws.net/list.asp?id=614
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you all!"
+1
3 hrs
(碳储)平均额度、信用额度及交易额度认证计划
这系指全球环保要求,特别是森林储碳功能,亦称碳封存。
这里的averaging, banking and trading program是指碳储能力,大多是造林活动。
averaging是指平均额度,即应享额度, banking是应享信用额度,即高于应享的额度, trading是可以交易的信用额度。
这里的averaging, banking and trading program是指碳储能力,大多是造林活动。
averaging是指平均额度,即应享额度, banking是应享信用额度,即高于应享的额度, trading是可以交易的信用额度。
Something went wrong...