Jan 30, 2024 04:03
1 yr ago
11 viewers *
English term
exercise
English to Chinese
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
This BRICS alliance just added new members to the fold in the form of Egypt, Iran, Ethiopia, Saudi Arabia and United Arab Emirates.
But looking at the performance of the four original members - Brazil, Russia, India, China - over the last decade is an interesting exercise -
But looking at the performance of the four original members - Brazil, Russia, India, China - over the last decade is an interesting exercise -
Proposed translations
22 hrs
Selected
分析
In this context, where it implies analyzing or considering something carefully, a more suitable translation would be "一项有趣的分析", which literally means "an interesting analysis." This translation better captures the essence of reviewing and evaluating the performance of the BRICS nations over the last decade.
However, I suggest not translating "exercise" here as "But looking at the performance of the four original members - Brazil, Russia, India, China - over the last decade is interesting" is more idiomatic for Chinese translation.
However, I suggest not translating "exercise" here as "But looking at the performance of the four original members - Brazil, Russia, India, China - over the last decade is interesting" is more idiomatic for Chinese translation.
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs
练习
这个练习会帮助你分析加了会员之后,BRICS 这个组织会变成怎样。
12 hrs
活动
本身是行为、动作、活动的意思,这里不必按字面意思翻译,这样措辞即可: But looking at the performance of the four original members - Brazil, Russia, India, China - over the last decade will be interesting/will make you feel interested.
6 days
不翻译不行吗?
四个创始国过去十年的表现很有意思。
interesting 常常被用作weird,ridiculous 一类贬义词的礼貌代用词。我想作者这里的意思是四个创始国都那样了,还有人上赶着加入,真有意思!
interesting 常常被用作weird,ridiculous 一类贬义词的礼貌代用词。我想作者这里的意思是四个创始国都那样了,还有人上赶着加入,真有意思!
Something went wrong...