This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Feb 14, 2012 18:58
13 yrs ago
2 viewers *
English term

House Number Extension

English to Chinese Other Architecture Urban
请问地址中的“House Number Extension”是指"门牌分号"(如2-1, 2-2, 2-3)吗?是否有更好的译法呢?
Proposed translations (Chinese)
4 住宅分机号

Discussion

Loise (asker) Feb 16, 2012:
门牌分号 非常谢谢各位的意见,我采用了“门牌分号”的译法,
请参考脉络:
https://www.historic-scotland.gov.uk/v1/index/shop/register....
Ambrose Li Feb 15, 2012:
在地址裏的不可能是分機號吧,而且分機號是telephone extension,沒聽過說house number extension的
clearwater Feb 15, 2012:
或许能从前后文中来确定这到底是门牌号还是分机号。
Jinhang Wang Feb 15, 2012:
同意
Ambrose Li Feb 14, 2012:
應該是指“门牌分号”

Proposed translations

10 hrs

住宅分机号

Usually it is for telephone number, not the house number.
But we need the context to be sure about it.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search