https://www.proz.com/kudoz.php/english-to-chinese/architecture/2859050-snaking-podium-levels.html?paging=y

Glossary entry

English term or phrase:

snaking-podium levels

Chinese translation:

裙楼层

Added to glossary by ShelleyX
Oct 7, 2008 14:17
16 yrs ago
1 viewer *
English term

snaking-podium levels

English to Chinese Other Architecture
This resulted in fourteen, 30 storey residential towers erupting out of 10 storey {snaking-podium levels}.

{The snaking podium buildings} wrap around ground level spaces to form private gardens for residents, semi private spaces, and retail plazas.

podium levels 应该就是podium buildings, 我理解为矮楼

而snaking 是否说矮楼群蜿蜒排列,后面又说道这些矮楼围绕地面空间,形成私人花园。。。

我理解得对吗?

还有,wrap around有什么较好的词? 我辞穷了

非常感谢!

Proposed translations

13 hrs
Selected

裙楼层

其结果是14座30层塔楼兀立在10层高裙楼层之上。

裙楼环抱之下的地面层中,形成了私人住宅花园,半私密空间,以及购物广场。

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2008-10-13 06:32:20 GMT)
--------------------------------------------------

裙楼是和塔楼相对的概念。塔楼一般都不会孤零零的竖立在那里,一般其下部都会有一片低层作为其辅助建筑,好像塔楼的基座;形象地说,又好像塔楼的裙子,所以叫“裙楼”。裙楼层,就是指裙楼部分的楼面高度。网上搜索一下即知。以下推荐几个:

http://zhidao.baidu.com/question/991566.html?fr=qrl3
什么是裙楼?
一些楼的2-3层会突出来,就是面积会加大,使整栋楼看起来像加了个裙边,这2-3层就称为裙楼,而向上的部分称作主楼。

http://www.sdfc.com.cn/article/2005-11-30/10452-1.htm
  网友提问:什么是裙楼?请简单说明,谢谢!
  向阳律师回复:大概意思就是在主楼周围具有附属性质的楼房。指与高层建筑紧密连接组成一个整体的多、低层建筑。裙房的高度大于24米的,视为高层建筑的一部分。

http://info.tgnet.cn/Detail/200804262211662363/
  本工程总建筑面积约160810m2,总用地面积9830.17m2。工程为框-筒结构,地下室四层,建筑面积31705m2;裙楼九层结构,建筑面积54675m2;上有两栋塔楼,为三十层的A栋酒店客房楼,和三十层的B栋公寓楼,建筑面积分别为37562m2和36868m2。本工程建筑高度:39层屋面标高为145.5m,上有设备用房三层,建筑总高度为160.2m。地下室层高:负四层为4.8m,负三层为3.3m,负二层和负一层为4.5m。裙楼层高有5.4m,5.1m,4.8m和4.5m,标准层层高为3.3m,其中第25层为避难层,层高4.8m。
  本工程基础为:塔楼柱下采用人工挖孔桩基础,裙楼采用独立柱基础,筒体为筏板基础,剪力墙为条形基础,所有基础均嵌于完整的中风化岩层内。本工程以地下一层(-4.5m)作为上部结构的嵌固端,从地下一层算起,塔楼A、B的高度均为150m。主体结构体系选用框架—核心筒结构体系,框架抗震等级均为三级,剪力墙抗震等级地下二层以下为三级,以上为二级。地下四层以下部分地下室为还建的人防地下室,其中临梯干道顶板按4B级防空地下室设计,人防框支柱抗震等级为二级。
  本工程裙楼和地下室主体结构超长,设计采取设置十字后浇带的方法,砼浇筑时采取在建筑物结构的梁、板和墙中加入UEA-H型砼微膨胀剂等措施,避免或减少砼的收缩与温度变形。
Note from asker:
能否解释一下什么叫裙楼层吗? 谢谢
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Your answer and explanation is most helpful. Thank you very much!"
9 hrs

梯状水平线(台)

文中应该是讲一种梯状上收的居住建筑,有典型的旅馆就如此.
wrap around 是围合的意思.
private garden是私密花园
private space是私密空间
Something went wrong...
+3
11 hrs

蛇形(蜿曲,曲状)平台层

FYI
Peer comment(s):

agree douban
1 hr
thanks
agree Arthly : 理解是对的
7 hrs
thanks
agree ukheidi
9 hrs
thanks
Something went wrong...