Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
soluble intercellular adhesion molecule 1
Bulgarian translation:
разтворима междуклетъчна адхезионна молекула 1
Added to glossary by
Pavel Tsvetkov
Jul 19, 2011 18:29
12 yrs ago
1 viewer *
English term
soluble intercellular adhesion molecule 1
English to Bulgarian
Medical
Medical: Cardiology
After adjustment for other risk factors, greater intake of trans fatty acids was associated with increased levels of several markers of endothelial dysfunction, including soluble intercellular adhesion molecule 1, soluble vascular-cell adhesion molecule 1, and E-selectin.
Proposed translations
(Bulgarian)
5 +1 | разтворима междуклетъчна адхезионна молекула 1 | Dimar |
4 | разтворима вътреклетъчна адхезивна молекула-1 (sICAM-1) | 4leavedClover |
3 +1 | разтворимa клетъчно адхезивна молекула 1 | Nadia Borissova |
Change log
Jul 25, 2011 08:35: Pavel Tsvetkov Created KOG entry
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
разтворима междуклетъчна адхезионна молекула 1
Съкращението, пардон, абревиатурата :-), е малко объркващо, защото и междуклетъчен и вътреклетъчен на английски започват с i: intercellular и intracellular - sICAM-1. Това вероятно, е объркало някои автори в Интернет. Обаче във въпроса на Asker'a ясно е казано, че става дума за междуклетъчна молекула:
Възпалителни клетки, включително Т-клетки в синовиалната мембрана чрез лигавицата на малките кръвоносни съдове, този ход ще улесни чрез силата на адхезионни молекули (левкоцитите функция свързани с антиген- 1-LFF-1) и адхезионни молекули между клетките 1 (междуклетъчната адхезия молекула-1-ICAM-1).
http://www.trieudo.com/thuc-pham-duoc-pham-y-te/231101-benh-...
Разтворима молекула на междуклетъчната адхезия 1 е буквален превод от руския термин, който е растворимая молекула межклеточный адгезии:
Изучение динамики содержания растворимых форм молекул клеточной адгезии (МКА) — sICAM-1...
http://www.aig-journal.ru/ru/archive/article/110.html
Молекулата има две форми: мембранно-свързана (ICAM-1) и разтворима (sICAM-1).
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-07-19 21:12:23 GMT)
--------------------------------------------------
Ето още два примера:
Прогностична стойност на разтворими клетъчно-адхезивни молекули (ICAM1 и VCAM1) при болни с остри коронарни синдроми без ST сегмент елевация.
www.kom.medfac-sofia.eu/CV/Dr_Postadjian1BG_publ.doc
Блокирайки TNF препаратът модулира и други биологично-активни процеси: потиска експресията на адхезионни молекули (Е-селектин и интерцелуларната адхезионна молекула-1: ICAM-1) …
http://www.bgstuff.net/zdrave/lekarstven-spravo4nik-menu/279...
Възпалителни клетки, включително Т-клетки в синовиалната мембрана чрез лигавицата на малките кръвоносни съдове, този ход ще улесни чрез силата на адхезионни молекули (левкоцитите функция свързани с антиген- 1-LFF-1) и адхезионни молекули между клетките 1 (междуклетъчната адхезия молекула-1-ICAM-1).
http://www.trieudo.com/thuc-pham-duoc-pham-y-te/231101-benh-...
Разтворима молекула на междуклетъчната адхезия 1 е буквален превод от руския термин, който е растворимая молекула межклеточный адгезии:
Изучение динамики содержания растворимых форм молекул клеточной адгезии (МКА) — sICAM-1...
http://www.aig-journal.ru/ru/archive/article/110.html
Молекулата има две форми: мембранно-свързана (ICAM-1) и разтворима (sICAM-1).
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-07-19 21:12:23 GMT)
--------------------------------------------------
Ето още два примера:
Прогностична стойност на разтворими клетъчно-адхезивни молекули (ICAM1 и VCAM1) при болни с остри коронарни синдроми без ST сегмент елевация.
www.kom.medfac-sofia.eu/CV/Dr_Postadjian1BG_publ.doc
Блокирайки TNF препаратът модулира и други биологично-активни процеси: потиска експресията на адхезионни молекули (Е-селектин и интерцелуларната адхезионна молекула-1: ICAM-1) …
http://www.bgstuff.net/zdrave/lekarstven-spravo4nik-menu/279...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Благодаря Ви за помощта!"
17 mins
разтворима вътреклетъчна адхезивна молекула-1 (sICAM-1)
http://www.medinfo-bg.com/?page=statiq&id=336
http://spisaniemd.bg/dd/2005/07/rosiglitazone-ima-antiinflam...
http://www.medunion-bg.org/spisaniestatiidetails.aspx?broi=1...
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2011-07-19 19:02:55 GMT)
--------------------------------------------------
Извинявайте, повече се използва "адхезионна молекула":
http://sotirmarchev.tripod.com/ACE_inhibitorite.pdf (стр. 4)
http://www.medinfo-bg.com/?page=statiq&id=429
http://www.bgstuff.net/zdrave/lekarstven-spravo4nik-menu/251... и т.н.
Нямам идея защо я наричат вътреклетъчна молекула, след като intercellular означава междуклетъчна (само 1 хит в Гугъл)
http://spisaniemd.bg/dd/2005/07/rosiglitazone-ima-antiinflam...
http://www.medunion-bg.org/spisaniestatiidetails.aspx?broi=1...
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2011-07-19 19:02:55 GMT)
--------------------------------------------------
Извинявайте, повече се използва "адхезионна молекула":
http://sotirmarchev.tripod.com/ACE_inhibitorite.pdf (стр. 4)
http://www.medinfo-bg.com/?page=statiq&id=429
http://www.bgstuff.net/zdrave/lekarstven-spravo4nik-menu/251... и т.н.
Нямам идея защо я наричат вътреклетъчна молекула, след като intercellular означава междуклетъчна (само 1 хит в Гугъл)
+1
7 mins
разтворимa клетъчно адхезивна молекула 1
.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-07-19 19:52:00 GMT)
--------------------------------------------------
разтворимa междуклетъчно адхезивна молекула 1
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-07-19 19:52:00 GMT)
--------------------------------------------------
разтворимa междуклетъчно адхезивна молекула 1
Peer comment(s):
agree |
Denis Shepelev
: разтворима молекула на междуклетъчната адхезия 1
5 mins
|
Благодаря! :)
|
Discussion
За щастие антивирусната ми програма не откри никакви проблеми след проверката вчера. Само дето се страхувам да рестартирам компютъра си от вчера, да не би след това да стане "гафа". :)
Благодаря за пояснението. Права сте, че е по-правилно да се преведе като адхезионна. За мое оправдание:) В Гугъл се срещат и двата варианта. Аз намерих "адхезивни молекули" в лекция по молекулярна имунология и материали по медицина.
1. Предложението на Денис е един много точен превод на термина. Аз изпуснах да напиша 'между' преди клетъчно. Вашето предложение е почти точно с едно изключение на това, че intercellular = междуклетъчен, а не вътреклетъчен. На латински inter= между , intrа = в;
вътреклетъчен = intrаcellular;
2. последният ви линк (www.medunion-bg.org) се опита да инфектира компютъра ми с вирус. Може би трябва модераторът да го махне. Докато това стане, вие можете да допишете колегите да не го използват.