Glossary entry

Dutch term or phrase:

gebruikersschade

German translation:

Nutzungsschaden

Added to glossary by Johannes Mueller
Apr 21, 2014 08:48
11 yrs ago
1 viewer *
Dutch term

gebruikersschade

Dutch to German Law/Patents Law: Contract(s) Lieferverträge
Gebruikersschade en schade. Bij inname van de leaseauto wordt er geïnspecteerd op schades. Als er schade geconstateerd wordt die niet gemeld is, kan dit .
Alleen de vraag kan gesteld worden, wat is een acceptabele gebruikersschade en wat niet? Want deze laatste categorie schade is namelijk van invloed op ...
Zo goed als nieuw, zonder gebruikersschade! Doos boekjes en lader aanwezig. Ook krijg je het hoesje zoals op de foto weergegeven en een ...
Onder gebruikersschade valt alle slijtage of beschadigingen die gezien de leeftijd en de kilometerstand van de auto verwacht kan worden, en die voortkomt uit ...

Discussion

Henk Sanderson Apr 22, 2014:
Verkeerd antwoord gekozen Het gekozen antwoord gaat helemaal niet over schade aan een artikel maar over schade ontstaan door het niet kunnen gebruiken van het artikel. Dat heeft met schade aan het artikel niets te maken.

Proposed translations

-1
8 mins
Selected

Nutzungsschaden

Schaden, der durch die Nutzung (hier des Leasingwagens) entsteht
Peer comment(s):

disagree Henk Sanderson : Der Nutzungsschaden wie in der Ref. behandelt bezieht sich auf den Schaden des nicht benützen könnens des Fahrzeugs, nicht auf Schaden am Fahrzeug
1 day 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "danke"
5 mins

Gebrauchsspuren

De meest gebruikte term in het Duits is Gebrauchsspuren. Gebrauchsschaden is minder passend. Overigens is de juiste term in het Nederlands gebruiksschade (of -sporen).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search