Glossary entry

Dutch term or phrase:

is zeker geen tuthola

French translation:

(Mais Sarah) n\'est certainement pas cloche

Added to glossary by philippe vandevivere
Dec 19, 2012 05:30
11 yrs ago
Dutch term

is zeker geen tuthola

Dutch to French Art/Literary Poetry & Literature style informel ds médias NL
Il s'agit de la description de personnages d'une série télé hollandaise :

Sarah heeft minder lef dan A, is iemand die niet zomaar ergens in-springt, maar er eerst nog eens even goed over nadenkt. Bovendien heeft ze de neiging om zich (te) veel zorgen te maken en om altijd problemen in het verschiet te zien.

Maar Sarah is zeker geen tuthola; ze is lief en zorgzaam en doet haar best om A te helpen in deze enerverende periode van haar leven.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

(Mais Sarah) n'est certainement pas cloche

Une suggestion.
cloche (adj.) = incapable, idiot. (Ex. : Comme tu es cloche, ma pauvre fille !)
cloche (subst.) = personne incapable. (Ex. : C’est une vraie cloche !)
Peer comment(s):

agree Cecile Dupont
1 hr
Merci Cécile, et bonne journée !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci !"
5 hrs

n'est absolument pas une gourde

une autre possibilité
Something went wrong...
4 days

Est loin d'être nunuche

Autre possibilité. Joyeux Noël !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search