https://www.proz.com/kudoz.php/dutch-to-english/real-estate/5925124-woonwinkelpand.html

Glossary entry

Dutch term or phrase:

woon-winkelpand; woonwinkelpand; woon-/winkelpand

English translation:

shop with residential accommodation; mixed use property

Added to glossary by Michael Beijer
Aug 22, 2015 16:37
9 yrs ago
2 viewers *
Dutch term

woonwinkelpand

Dutch to English Bus/Financial Real Estate
None of my dictionaries list this. "Retail/residential property", or perhaps "mixed-use retail/residential property"? Any other ideas?
Change log

Aug 27, 2015 12:07: Michael Beijer Created KOG entry

Discussion

Barend van Zadelhoff Aug 26, 2015:
We need a definition of woon-winkelpand It seems to come down to having a shop (or workplace) and potentially living above, or behind, your own shop.

http://www.nfco.nl/Woonwinkelpand.aspx

http://www.jongbloed-fiscaaljuristen.nl/databank/vastgoed_en...

Woonwinkelpand

Een woonwinkelpand heeft een verkoopruimte met etalage aan de straatzijde. Achter of boven de winkelruimte is een woning gesitueerd

http://www.bodopuwpand.nl/begrippenlijst-vastgoed/woonwinkel...

Specific example:

http://www.fundainbusiness.nl/winkel/goes/object-48159744-be...
Michael Beijer Aug 23, 2015:
@Tina: hmm, never heard that one, but here is (some of) what I can find on "woonwinkel":

OGL:
woonwinkel = home furnishings store
woonwinkel (voor informatie over woonruimte) = housing information centre/center
woon-winkelcentrum = combined residential and shopping centre
woon-winkelpand = shop with residential accommodation

Van Dale Groot woordenboek van de Nederlandse taal:
woonwinkel = winkel gespecialiseerd in meubelen
Tina Vonhof (X) Aug 23, 2015:
I know the word 'woonwinkel' to mean a shop that has been converted to living quarters.
Michael Beijer Aug 22, 2015:
@Dave: Don't think there's anything wrong with the way Jan used the term "property", as in "a property".

See e.g. Oxforddictionaries.com:

"property

A building or buildings and the land belonging to it or them:
he’s expanding now, buying property
[COUNT NOUN]: the renovation of council properties
synonyms:
building(s), premises, house(s), land, estates, acres, acreage;
freehold, leasehold;"

and:

"The only scenario of both a residential and commercial property where a semi-commercial mortgage would not apply is when the residential and commercial aspects of the space have separate entrances – for example, a property where the residential portion can be accessed without having to go through the commercial or retail portion." (http://www.jubilee2000uk.org/analysis/commercial-mortgages/s... )

"Full description
A RESIDENTIAL AND COMMERCIAL PROPERTY PROMINENTLY POSITIONED ON THE BUSY SOUTH ROAD AT WALKLEY. THE GROUND FLOOR PREMISES IS A SINGLE SHOP. THE FURTHER TWO FLOORS ARE RESIDENTIAL, HAVING A RECENTLY REFURBISHED ONE BEDROOM FLAT WITH GAS CENTRAL HEATING AND DOUBLE GLAZING." (http://www.rightmove.co.uk/commercial-property-for-sale/prop... )

Proposed translations

+2
1 hr
Dutch term (edited): woonwinkelpand; woon-winkelpand
Selected

shop with residential accommodation

src: Onroerend Goed Lexicon

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-08-22 19:10:26 GMT)
--------------------------------------------------

or "mixed use property" (as Emma suggested, and mentioned in Dave's ref)

see e.g.:

"Stamp Duty Land Tax

3. Non-residential and mixed use land and property rates
You pay SDLT on the entire price (or ‘consideration’) when you pay £150,000 or more for non-residential or mixed-use land or property.

You must still send an SDLT return for transactions under £150,000.

Non-residential property includes:

• commercial property, eg shops or offices
• agricultural land
• forests
• any other land or property which is not used as a residence
• 6 or more residential properties bought in a single transaction

A ‘mixed use’ property is one that has both residential and non-residential elements, eg a flat connected to a shop, doctor’s surgery or office."

(https://www.gov.uk/stamp-duty-land-tax/nonresidential-and-mi... )
Peer comment(s):

agree Kitty Brussaard
2 days 5 hrs
Thanks Kitty!
agree Barend van Zadelhoff : If 'woon-/winkelpand' is what is indicated in my D-box entry, then this (shop with...) seems to me the safest and most straightforward way to name it in English. Please correct me if I am wrong, I am no 'real estate man' nor a native English speaker. :-)
4 days
Mijn dank is groot!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I like this option the best in this context. Many thanks!"
+2
22 mins

Residential and commercial property/space

A matter of taste, yours is also used.
Peer comment(s):

agree Michael Beijer : volgens mij kunnen alle drie de antwoorden. hangt een beetje van de context en de spin die vrager eraan wil geven
2 hrs
Thanks Michael
agree Kitty Brussaard : Correct as such, though commonly used in a generic sense or in compound combinations. Een woon-/winkelpand >> a residential and commercial property? This sounds awkward.
2 days 6 hrs
Bedankt Kitty
Something went wrong...
+2
1 hr

Residential and commercial premises

Premises can be rented, leased or purchased. Property is property.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-08-22 18:20:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ukauctionlist.com/category/tags/mixed-residential...
Peer comment(s):

agree Michael Beijer
47 mins
agree Kitty Brussaard : Not quite sure though if this term could also be used to refer to a specific/individual woon-/winkelpand.... / Thanks.
2 days 5 hrs
"Premises" is singular and plural in this context
Something went wrong...
6 hrs

premises with mixed (work)shop and residentlal use

Difficult to get this right.

As per the asker, mixed use(r) would certainly be a feasible UK Town & Country Planning term. (User imeans right of usage as well as the person).

But I'm unsure about a retail unit vs. workshop.
Something went wrong...
+1
1 day 3 hrs

mixed use development (or property, if it is a single building)

Is the terms commonly in the property and construction business in the UK.
Peer comment(s):

agree Michael Beijer : agree, which is why "mixed use property" was also in my answer ;)
1 day 3 hrs
Hidden in the small print :)
Something went wrong...