Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
VG
English translation:
PMH /past medical history
Added to glossary by
dmesnier
Aug 15, 2015 12:38
9 yrs ago
30 viewers *
Dutch term
VG
Dutch to English
Medical
Medical (general)
Medical report abbreviati
Hi - could someone help to verify this abbreviation which appears in a medical report from an Spoedeise Hulp. Thanks for your help!
ANAMNESE
VG:
- Mei 2014 op SEH vw dyspnoeklachten, lab, ECG en x-thorax ga dd myalgeen
- Colitis ulcerosa
Med: mesalazine en tramadol sinds enkele dagen All: geen bekend tntox: roken-, alcohol-
Anamnese:
Al ongeveer 6 weken klachten van thoracale pijn en dyspnoe.
ANAMNESE
VG:
- Mei 2014 op SEH vw dyspnoeklachten, lab, ECG en x-thorax ga dd myalgeen
- Colitis ulcerosa
Med: mesalazine en tramadol sinds enkele dagen All: geen bekend tntox: roken-, alcohol-
Anamnese:
Al ongeveer 6 weken klachten van thoracale pijn en dyspnoe.
Proposed translations
(English)
4 +1 | PMH /past medical history |
Barend van Zadelhoff
![]() |
3 +2 | voorgeschiedenis / patient's history |
freekfluweel
![]() |
Proposed translations
+1
11 hrs
Selected
PMH /past medical history
VG = voorgeschiedenis = PMH = past medical history
In a medical encounter, a past medical history (abbreviated PMH), is the total sum of a patient's health status prior to the presenting problem.
In this case the past medical history =
- Mei 2014 op SEH vw dyspnoeklachten, lab, ECG en x-thorax ga dd myalgeen
- Colitis ulcerosa
In your case the following elements of the medical history are mentioned:
PMH (past medical history)
-
-
Medication
CC/HPC (chief complaint /history of the presenting complaint)
The word 'anamnese' is used here in the sense of 'speciële anamnese' which is called in English CC + HPI/HPC
The medical history is composed of the following elements:
- Identification and demographics: name, age, height, weight.
- The "chief complaint (CC)" - the major health problem or concern, and its time course (e.g. chest pain for past 4 hours).
- History of the present illness (HPI) - details about the complaints, enumerated in the CC. (Also often called 'History of presenting complaint' or HPC.)
Past medical history (PMH) (including major illnesses, any previous surgery/operations (sometimes distinguished as "Past Surgical History" or PSH), any current ongoing illness, e.g. diabetes).
Review of systems (ROS) Systematic questioning about different organ systems
Family diseases - especially those relevant to the patient's chief complaint.
Childhood diseases - this is very important in pediatrics.
Social history (medicine) - including living arrangements, occupation, marital status, number of children, drug use (including tobacco, alcohol, other recreational drug use), recent foreign travel, and exposure to environmental pathogens through recreational activities or pets.
Regular and acute medications (including those prescribed by doctors, and others obtained over-the-counter or alternative medicine)
Allergies - to medications, food, latex, and other environmental factors
Sexual history, obstetric/gynecological history, and so on, as appropriate.
Conclusion & closure
https://en.wikipedia.org/wiki/Medical_history
In Dutch:
Anamnese (medical history):
Persoonlijke gegevens (demographics)
Speciële anamnese (CC + HPI/HPC)
Algemene anamnese (review of systems)
Vroegere ziekten en voorafgegaan medisch onderzoek en behandeling (de medische voorgeschiedenis) (past medical history)
Infecties/geslachtsziekten
Intoxicaties
Allergie/overgevoeligheid
Geneesmiddelengebruik / Medicatie
Voedingsanamnese
Familie-anamnese
Sociale anamnese
Leerboek van de anamnese en van de fysische diagnostiek
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2015-08-16 09:11:12 GMT)
--------------------------------------------------
To further explain this:
ANAMNESE
VG:
- Mei 2014 op SEH vw* dyspnoeklachten, lab, ECG en x-thorax ga* dd* myalgeen
- Colitis ulcerosa
Med: mesalazine en tramadol sinds enkele dagen All: geen bekend tntox: roken-, alcohol-
Anamnese:
Al ongeveer 6 weken klachten van thoracale pijn en dyspnoe.
* vw = vanwege (because of / for)
* ga = geen afwijkingen (no abnormalities)
* dd = differentiaal diagnose (differential diagnosis)
Translation:
MEDICAL HISTORY
PMH (past medical history) --> [this is a standard item of the medical history]
- May 2014, patient visited the emergency room because of symptoms of dyspnoea. Lab, ECG, chest X-ray no abnormalities. Differential diagnosis: muscular etiology
- Ulcerative colitis
Medication: --> [this is a standard item of the medical history]
Mesalamine and tramadol since a few days.
Allergies: --> [this is a standard item of the medical history]
No known allergies
Intoxications: --> [this is a standard item of the medical history]
No smoking. No alcohol.
Presenting complaint: [this is a standard item of the medical history]
Pt has experienced symptoms of chest pain and dyspnoea for about six weeks.
In a medical encounter, a past medical history (abbreviated PMH), is the total sum of a patient's health status prior to the presenting problem.
In this case the past medical history =
- Mei 2014 op SEH vw dyspnoeklachten, lab, ECG en x-thorax ga dd myalgeen
- Colitis ulcerosa
In your case the following elements of the medical history are mentioned:
PMH (past medical history)
-
-
Medication
CC/HPC (chief complaint /history of the presenting complaint)
The word 'anamnese' is used here in the sense of 'speciële anamnese' which is called in English CC + HPI/HPC
The medical history is composed of the following elements:
- Identification and demographics: name, age, height, weight.
- The "chief complaint (CC)" - the major health problem or concern, and its time course (e.g. chest pain for past 4 hours).
- History of the present illness (HPI) - details about the complaints, enumerated in the CC. (Also often called 'History of presenting complaint' or HPC.)
Past medical history (PMH) (including major illnesses, any previous surgery/operations (sometimes distinguished as "Past Surgical History" or PSH), any current ongoing illness, e.g. diabetes).
Review of systems (ROS) Systematic questioning about different organ systems
Family diseases - especially those relevant to the patient's chief complaint.
Childhood diseases - this is very important in pediatrics.
Social history (medicine) - including living arrangements, occupation, marital status, number of children, drug use (including tobacco, alcohol, other recreational drug use), recent foreign travel, and exposure to environmental pathogens through recreational activities or pets.
Regular and acute medications (including those prescribed by doctors, and others obtained over-the-counter or alternative medicine)
Allergies - to medications, food, latex, and other environmental factors
Sexual history, obstetric/gynecological history, and so on, as appropriate.
Conclusion & closure
https://en.wikipedia.org/wiki/Medical_history
In Dutch:
Anamnese (medical history):
Persoonlijke gegevens (demographics)
Speciële anamnese (CC + HPI/HPC)
Algemene anamnese (review of systems)
Vroegere ziekten en voorafgegaan medisch onderzoek en behandeling (de medische voorgeschiedenis) (past medical history)
Infecties/geslachtsziekten
Intoxicaties
Allergie/overgevoeligheid
Geneesmiddelengebruik / Medicatie
Voedingsanamnese
Familie-anamnese
Sociale anamnese
Leerboek van de anamnese en van de fysische diagnostiek
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2015-08-16 09:11:12 GMT)
--------------------------------------------------
To further explain this:
ANAMNESE
VG:
- Mei 2014 op SEH vw* dyspnoeklachten, lab, ECG en x-thorax ga* dd* myalgeen
- Colitis ulcerosa
Med: mesalazine en tramadol sinds enkele dagen All: geen bekend tntox: roken-, alcohol-
Anamnese:
Al ongeveer 6 weken klachten van thoracale pijn en dyspnoe.
* vw = vanwege (because of / for)
* ga = geen afwijkingen (no abnormalities)
* dd = differentiaal diagnose (differential diagnosis)
Translation:
MEDICAL HISTORY
PMH (past medical history) --> [this is a standard item of the medical history]
- May 2014, patient visited the emergency room because of symptoms of dyspnoea. Lab, ECG, chest X-ray no abnormalities. Differential diagnosis: muscular etiology
- Ulcerative colitis
Medication: --> [this is a standard item of the medical history]
Mesalamine and tramadol since a few days.
Allergies: --> [this is a standard item of the medical history]
No known allergies
Intoxications: --> [this is a standard item of the medical history]
No smoking. No alcohol.
Presenting complaint: [this is a standard item of the medical history]
Pt has experienced symptoms of chest pain and dyspnoea for about six weeks.
Peer comment(s):
neutral |
freekfluweel
: is hier sprake van de totale gezondheidsstatus...?
7 hrs
|
See D-box for explanation.
|
|
agree |
Kitty Brussaard
: Well substantiated and definitely to be regarded as the correct answer by anyone who takes the trouble of digging deeper into this subject. / Specialised content requires specialised translators, who know the tricks of the trade....
14 hrs
|
Thank you very much, Kitty, for having taken the trouble to have a look at this. Pretty basic stuff that anyone who ever translated a medical report simply should know.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for your help!"
+2
2 mins
voorgeschiedenis / patient's history
medical record
--------------------------------------------------
Note added at 4 min (2015-08-15 12:43:07 GMT)
--------------------------------------------------
http://nl.tinypic.com/r/2qdbvk2/8
--------------------------------------------------
Note added at 4 min (2015-08-15 12:43:07 GMT)
--------------------------------------------------
http://nl.tinypic.com/r/2qdbvk2/8
Peer comment(s):
agree |
Liesbeth Blom-Smith
37 mins
|
Dankjewel!
|
|
agree |
Tina Vonhof (X)
: 'patient history'.
3 hrs
|
Dankjewel!
|
|
disagree |
Barend van Zadelhoff
: Definitely incorrect, 'voorgeschiedenis' is just one element of the medical history called the past medical history (PMH). The context also indicates PMH. 'Medical record' is a different concept and 'patient history' is wrong/incomplete terminology.
11 hrs
|
Danke, Herr von Sattelhoff!
|
|
agree |
Francina
1 day 1 hr
|
Discussion
If so, this would be my answer:
- No, it concerns the total sum of a patient's health status prior to the current presenting problem, therefore voorgeschiedenis --> past medical history
- That is, formally. The relevant physician may have chosen to leave out some information for practical reasons
- Whether or not the physician mentioned every last detail of a patient's past medical history, this particular item of the medical history is still called the past medical history as opposed to, for instance, the history of the presenting complaint.
But you also have the social history and other 'histories' as appropriate.
Medical history:
- ...
- ...
- History of the presenting complaint
- Past medical history
- ...
- Social history
- ...
I hope this answers your question.
VG:
- Mei 2014 op SEH vw dyspnoeklachten, lab, ECG en x-thorax ga dd myalgeen
- Colitis ulcerosa
Med: mesalazine en tramadol sinds enkele dagen All: geen bekend tntox: roken-, alcohol-
Anamnese:
Al ongeveer 6 weken klachten van thoracale pijn en dyspnoe.
Translation:
MEDICAL HISTORY
PMH (past medical history) --> [this is a standard item of the medical history]
- May 2014, patient visited the emergency room because of symptoms of dyspnoea. Lab, ECG, chest X-ray no abnormalities. Differential diagnosis: muscular etiology
- Ulcerative colitis
Medication: --> [this is a standard item of the medical history]
Mesalamine and tramadol since a few days.
Allergies: --> [this is a standard item of the medical history]
No known allergies
Intoxications: --> [this is a standard item of the medical history]
No smoking. No alcohol.
Presenting complaint: [this is a standard item of the medical history]
Pt has experienced symptoms of chest pain and dyspnoea for about six weeks.
What you see is the very first part of it, or what would normally be the very first part.
That is, you see the ANAMNESE
What usually follows is PE (physical examination)
Diagnostic procedures
Treatment plan etc.
These have not been given in the current context
"is hier sprake van de totale gezondheidsstatus...?"
What do you want to know exactly?
What do you mean by "totale gezondheidsstatus"?