Glossary entry

Dutch term or phrase:

vraagstelling scherp krijgen

English translation:

clarify your objectives

Added to glossary by philgoddard
Mar 3, 2011 12:27
13 yrs ago
10 viewers *
Dutch term
Change log

Mar 29, 2011 18:55: philgoddard Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Buck

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

4 hrs
Selected

clarify your objectives

In the link you've provided, where it appears as a picture caption, it means the same as the page heading, "Wat wilt u bereiken"? It's not really about questions, except in the sense of "What questions do you want to answer?".

However, there's no guarantee that this is an appropriate translation for your context, because you haven't given it.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
7 mins

focus/sharpen the questioning/questions

If I saw the context I would be more certain
Something went wrong...
1 hr

to arrive at a close definition/careful phrasing of the question/problem

wat u vraagstelling is en wat u wilt bereiken

volgens mij gaat het hier om de situatie in beeld te brengen van waaruit een bepaald doel moet worden bereikt
wat is de achtergrond van uw doel, waarom wilt u dat doel bereiken
wat is het probleem precies
het gaat er om om daar een exacte formulering voor te vinden
Something went wrong...
1 hr

to trim questions

----
Something went wrong...
1 hr

Questioning clarification and fine-tuning

hone questioning skills by pin-pointing , probing, homing in and funneling questions
Something went wrong...
21 hrs

determine the exact question/problem

My interpretation from the provided context is that the service provider tries to clarify exactly what the client needs. Clients need this objectivity when they can't see the wood for the trees - otherwise they wouldn't go to such a service .
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search